"استطيع فعله" - Translation from Arabic to German

    • tun kann
        
    • ich kann
        
    • tun konnte
        
    • ich tun
        
    • kann ich nicht tun
        
    Bitte, sagt mir, was ich tun kann, um zu helfen. Open Subtitles أرجوك , أخبرني فقط ما استطيع فعله للمساعدة
    Bitte, es muss etwas geben, das ich tun kann. Open Subtitles أرجوكِ ، لابد من وجود شيءٍ ما استطيع فعله
    Gott, alles was ich tun kann, ist mich zu entschuldigen. Open Subtitles يا إلهي، كل ما استطيع فعله هو الاعتذار عما كان ذلك؟
    Und ich will alles tun, was ich kann, um das zu verhindern. Open Subtitles وانا سوف اقوم بكل شيئ استطيع فعله لكي لا يحدث ذلك
    Ich wette, dass du nicht kannst, was ich kann. Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيع فعل كل ما استطيع فعله لنرى
    Während seiner Untersuchung wurde mir klar, dass ich nichts mehr für ihn tun konnte, und wie in so vielen anderen Fällen sah er mir in die Augen und stellte die Frage: "Werde ich jetzt sterben?" TED و بينما اقيم حالته ادركت انه لا يوجد شئ استطيع فعله له و كحالات كثيرة اخري, نظر في عيني و سألني هذا السؤال:"هل سأموت؟"
    Seitdem hatte ich viele Fälle, in denen Patienten nur noch Minuten zu leben hatten und ich nichts mehr für sie tun konnte, und in nahezu jedem Fall reagierten sie auf die Wahrheit immer wieder mit innerem Frieden und Akzeptanz. TED و قد استجبت للعديد من الحالات من وقتها حيث كان المرضي في اخر لحظاتهم و لم يكن هناك ما استطيع فعله لهم تقريبا في كل الحالات كان لهم جميعا نفس رد الفعل تجاة الحقيقة من السلام الداخلي و القبول
    Ich mag Regeln. Ich mag es zu wissen, was ich tun darf und was nicht. Open Subtitles احب كتاب القوانين واحب معرفة ما استطيعه ومالا استطيع فعله
    Mehr kann ich nicht tun. Open Subtitles هذا كل ما استطيع فعله
    Ich sehe, was ich tun kann, aber ich habe keine Gerichtsbarkeit über das LAPD. Open Subtitles سوف أرى ما استطيع فعله لكن يجب أن تعلم بأنه ليس لدي سلطة قضائية على شرطة لوس انجلس
    Wenn es irgendwas gibt, was ich tun kann, um Ihnen in dieser schweren Zeit zu helfen, wie, sagen wir mal... Open Subtitles هل يوجد استطيع فعله لاساعدك خلال هذا الوقت العصيب
    Falls ich was für Sie tun kann, lassen Sie es mich wissen. Open Subtitles ،إذا كان هناك أي شيء استطيع فعله فأخبرني من فضلك
    Karen... wenn es irgendetwas gibt dass ich für dich tun kann... Open Subtitles كارين ان كان هناك اي شيء استطيع فعله لأجلك
    Und wenn ich was tun kann, sagen Sie's. Open Subtitles و اذا كان هناك اي شيء استطيع فعله ؟ اخبريني
    Ich trainiere nächste Woche dort, um denen zu zeigen, was ich kann. Open Subtitles سأذهب للتدرب الأسبوع القادم لأريهم ما استطيع فعله
    Und ich bin gewillt, alles zu tun, alles zu tun, was ich kann, damit dieses neue Leben ein gutes wird. Open Subtitles والآن أأمل بالقيام بأي شيء أي شيء استطيع فعله للمساهمة بجعل هذه الحياة الجديدة رائعة
    Es ist das mindeste, was ich tun konnte. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع فعله
    - Mehr kann ich nicht tun. - Lassen Sie mich zu dem Gefangenen. Open Subtitles -لا يوجد ما استطيع فعله اكثر من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more