"استمتعنا" - Translation from Arabic to German

    • Spaß
        
    • genossen
        
    • toll
        
    • wir
        
    • hatten
        
    - aber es hat Spaß gemacht, an dem Prototyp zu arbeiten. Open Subtitles أريد أن أكون غاضبة لكنا تقريبا استمتعنا بالعمل على النموذج
    wir haben nie etwas zusammen veröffentlicht, aber wir hatten eine Menge Spaß. TED ولكننا لم ننشر أي ورقة علمية سوية لكننا استمتعنا كثير في صحبتنا
    Es hatte eine große Couch, auf der ein paar Leute Platz hatten, und wir hatten hauptsächlich Spaß damit. TED بها أريكة ضخمة، تسع لعدد جيد من الناس وقد استمتعنا بوقتنا في هذه
    wir haben die Zeit hier bis jetzt wirklich genossen. Open Subtitles لقد استمتعنا بوقتنا هنا حتى الآن حقيقة، شكرا لك.
    Es war toll, die ersten vier Kinder großzuziehen. Open Subtitles أعني ، لقد استمتعنا كثيراً بتربية الأربعة أطفال الأوائل
    Mehrere Tage lang haben wir jetzt hier auf der TED großartige und ausdrucksstarke Redner gehört. TED على مدى أيام استمتعنا بالاستماع إلى متحدثين نابغين واضحي البيان هنا في تيد
    wir hatten Spaß den Film zu drehen und hoffen, Sie hatten Spaß ihn zu sehen. Open Subtitles استمتعنا بعمل ذلك ونأمل ان تستمعوا بمشاهدته
    Ich bin verwirrt. wir hatten Spaß, aber dann hast du nie angerufen. Open Subtitles أنا مشوشة استمتعنا بوقتنا لكن لم تتصل ثانيةً
    Du bist intelligent und hübsch, und wir hatten 'ne Menge Spaß, aber du und ich, wir... Open Subtitles أنتى ذكيه وجميله وانا أظن أنه استمتعنا كثيرا مع بعضنا ولكن ,انا وانتى
    Oh, wir hatten so viel Spaß bis du deinen Zahn an diesem Pickstein ausgebrochen hast. Open Subtitles لقد استمتعنا كثيراً, حتي كسرتي سنك في حبوب الكيك هل تعرفين ماذا؟
    Der letzte hat doch Spaß gemacht, oder? Open Subtitles ظننت بأننا قد استمتعنا الفصل الماضي أليس كذلك؟
    wir hatten viel Spaß. Lass es uns nicht auf pushen. Open Subtitles لقد استمتعنا كثير ، علينا أن لا نخرّب هذه اللحظة
    Und trotz der schrecklichen Umstände, die uns alle wirklich traurig gemacht haben müssten, hatten wir unseren Spaß. Open Subtitles و رغم الظروف المريعة التي جعلت كل واحد منا بائساً بطريقة ما استمتعنا
    Okay, wir alle hatte sehr viel Spaß darüber Witze zu machen, dass ich deine Mutter geknallt habe. Nicht alle. Open Subtitles حسنٌ, اسمع لقد استمتعنا جميعاً بالضحك حول مُضاجتي لوالدتك
    wir hatten Spaß. Weißt du, wir sollten so etwas ständig machen. Open Subtitles استمتعنا بوقتنا، علينا عمل أشياء كهذه طوال الوقت.
    Der Doge wird erfreut sein zu hören, dass Ihr vorhabt, die Freundschaft fortzuführen die wir mit Eurem Vater genossen. Open Subtitles رئيس القضاة سيكون مسرور لسماع انك تنوي مواصلة الصداقة التي استمتعنا بها مع والدك
    genossen gemeinsam die kleinen und großen Augenblicke. Open Subtitles استمتعنا بلحظات الحياة الرائعة، الكبيرة والصغيرة.
    - Es war toll. Danke. Open Subtitles سعيد جداً برؤيتكم هنا لقد استمتعنا, شكراً جزيلاً لك
    Es war toll, weißt du? wir liebten es. Open Subtitles لكنه كان أمراً رائعاً لقد استمتعنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more