"اسرعنا" - Translation from Arabic to German

    • schneller wir
        
    • uns beeilen
        
    Je schneller wir gehen, desto länger hält der Schild. Open Subtitles كلما اسرعنا بالمغادرة، كلما زادت مدة بقاء الدرع.
    Je schneller wir anfangen zu suchen, desto schneller finden wir sie. Open Subtitles كلما اسرعنا بالبحث عنها كلما أسرعنا في إيجادها
    Je schneller wir eine Schätzung bekommen und eine Klage einreichen, desto schneller bekommt mein Mann sein Auto zurück. Open Subtitles كلما اسرعنا في الحصول على الطلب استعاد زوجي سيارته بفترة اقرب
    Je schneller wir das aus der Welt schaffen, desto schneller werden sie uns wieder vertrauen können. Open Subtitles كلما اسرعنا في حل هذا كلما استطاعوا ان يحسوا انهما يستطيعان الاعتماد علينا مجددا
    Falls wir uns beeilen, können wir noch Vanillepudding bekommen... bei Di Roberti bevor es schließt. Open Subtitles تعالى لو اسرعنا يمكننا طلب كريما ونيله لك من دى روبرتى, قبل ان يغلقوا.
    Je schneller wir das hier erledigen, umso schneller sind wir weg. Open Subtitles كلما اسرعنا في ذلك كلما اسرعنا في الرحيل
    Je schneller wir hier raus sind, desto besser. Open Subtitles وكلما اسرعنا بالخروج من هنا كلما كان افضل
    Je schneller wir etwas Konkretes gegen Sam in der Hand haben, desto schneller kann ich wiedergeboren werden. Open Subtitles كلما اسرعنا في إيجاد شىء يوقع بسام كلما أسرعت ولادتي من جديد
    Je schneller wir Sam wegsperren, umso besser. Open Subtitles حسنا , كلما اسرعنا في وضع سام خلف القضبان , كلما كان أفضل
    Sie können ihre Kreativität und ihr Wissen dazu nutzen, das ganze System zu erneuern. Und jetzt kann man das umsetzen, je schneller wir das machen, umso besser. TED يمكنهم استخدام إبداعهم و معرفتهم لإعادة بناء النظام بالكامل، وهو متاحٌ لمن يريد ذلك في الوقت الراهن، وكلما اسرعنا بالقيلم بذلك، كلّما كان أفضل .
    Je schneller wir hier fertig sind, desto besser. Open Subtitles كلما اسرعنا, كلما كان الوضع أفضل.
    Je schneller wir die Sache zum Ende bringen, desto besser ist es. Open Subtitles كلما اسرعنا في الانتهاء من هذا ... كان افضل.
    Wenn wir uns beeilen, kommt ein Bild von Ihnen bei der Grippeimpfung Open Subtitles إذا اسرعنا سنحصل على أفضل مقال عن لقاح الإنفلونزا
    Wenn wir uns beeilen, können wir ein Lager im Abwasserkanal aufschlagen... oder sowas, bevor die Hunde alles übernehmen. Open Subtitles اذا اسرعنا ، يمكننا انشاء معكسر في نفق الصرف الصحي او شيء ، قبل ان يسيطروا الكلاب بشكل كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more