"اسمحي لي" - Translation from Arabic to German

    • Lass mich
        
    • Lassen Sie mich
        
    • Erlauben Sie mir
        
    • Darf ich
        
    • Lasst mich
        
    • Gestatten Sie
        
    • Erlaubt mir
        
    • Erlaube mir
        
    • Entschuldigen Sie
        
    Bitte Lass mich noch bei dir wohnen, damit ich weiterhin meine Frau treffen kann. Open Subtitles أرجوك، اسمحي لي بأن أظل شريكك في السكن حتى أتمكن من مواعدة زوجتي
    Wenn er also unbedingt gehen muss, dann Taijun, Lass mich seine Rüstung sein. Open Subtitles بما انه لا يملك خيارا اخر, لرجوك اسمحي لي بان اكون حاميته.
    Lassen Sie mich bleiben, bis er aufwacht. Open Subtitles على الاقل اسمحي لي أن أبقى حتى يفيق، لتكوني آمنه
    Erlauben Sie mir, ihre Entscheidung zu beschleunigen. Open Subtitles اسمحي لي أن أساعدكِ في اتخاذ قراركِ بسرعة
    Lenore, Darf ich vorstellen: Open Subtitles لم أكن أكثر جوعاً فى حياتي من الآن اسمحي لي أن أقدم لك
    Lasst mich Euch versichern... dass Ihr immer noch Freunde hier am Hof besitzt. Open Subtitles اسمحي لي بأن أؤكد لك بانه لا يزال لديك العديد من الأصدقاء الأوفياء هنا في البلاط
    - Lass mich dir helfen. Nein. Sag, das alles in Ordnung geht. Open Subtitles اسمحي لي بأن اساعدك فقط اخبري النساء بأن كل شيئاً جيد
    Bitte Lass mich dir helfen. Das ist kein Problem... Open Subtitles أرجوكي اسمحي لي بالمساعدة إنها ليست مشكلة
    Also Lass mich einfach eine Weile durchdrehen. Open Subtitles لذالك كما تعلمين اسمحي لي أن أفزع لبعض الوقت ثم كما تعلمين
    Christy, Lass mich dich heilen, ja? Klar doch! Open Subtitles كريستي ، فقط اسمحي لي أن أشفيكِ ، حسناً ؟
    Lass mich deinem neuen Freund wenigstens was zu trinken kaufen. Open Subtitles على الاقل اسمحي لي ان اشتري لصديقك الجديد شراب.
    Wenn du mir nicht aufmachst, dann Lass mich wenigstens was aus dem Auto holen. Open Subtitles على الأقل اسمحي لي بأن احضر شيئآ من السيارة
    Es tut mir schrecklich leid. Lassen Sie mich Ihnen meine bald ehemalige Mitarbeiterin vorstellen. Open Subtitles اسف جدا اسمحي لي ان اعرفك مع من ستكون قريبا شريكتي السابقة
    Lassen Sie mich das in Ordnung bringen und dabei erkläre ich Ihnen unsere Methoden. Open Subtitles اسمحي لي بتصحيح هذا الفهوم، وخلال ذلك سأشرح لك أساليبنا.
    Lassen Sie mich noch etwas in dieser Blechhütte bleiben. Open Subtitles لا ، اسمحي لي بالبقاء في تلك الصفيحة الصدئة لفترة أطول
    Nun, Erlauben Sie mir, Mademoiselle, Sie zu begleiten, als Sicherheit. Open Subtitles حسناً اسمحي لي بأن أرافقك يا آنسة تعرفين , كتدبير وقائي
    "Erlauben Sie mir als Fischereiexperte" "das eine oder andere Wort über Lachse." Open Subtitles بصفتي صائد اسماك متخصص, اسمحي لي بكلمة و اثنتان عن سمك السلمون.
    Erlauben Sie mir, Ihre Fragen mit meinen zu beantworten. Open Subtitles اسمحي لي بالإجابة عن أسئلتكِ ببعضٍ مِن أسئلتي. اتّفقنا؟
    Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen. Darf ich bekannt machen? Harriet Smith. Open Subtitles انا جدا سعيدة لؤيتك مجددا اسمحي لي بتقديم هارييت سميث
    Wenn ich darf, ich bin die Arzthelferin für die ärztliche Grundversorgung. Open Subtitles اسمحي لي ،حالياً أنا طبيبة رعاية الأولية
    Lasst mich ihn mit Würde im Tempel bestatten, auf dass er in der nächsten Welt Frieden finde. Open Subtitles اسمحي لي أن أحضره له إلى المعبد وأدفنه بكرامة حتى يجد السلام في العالم الآخر
    Gestatten Sie, Mademoiselle... Open Subtitles اركبا، اسمحي لي يا سيدتي
    Erlaubt mir, mich Eurer Garde anzuschließen. Ich werde Euch nicht wieder enttäuschen. Open Subtitles اسمحي لي أن أكون حارسكِ ولن أخذلكِ مجدداً.
    Beeinflusse ich dein Leben sonst nicht, Erlaube mir zumindest diese Ehre: Open Subtitles ان لم اؤثر في حياتك بأي طريقة اخرى اذا اسمحي لي بهذا الشرف شطيرة البطاطس المقلية المتواضعة
    Entschuldigen Sie die Ironie, aber wir brauchen Sie, um es ihr auszureden. Open Subtitles محامي الدولة اسمحي لي على السخرية، ولكننا نريدك أن تطلبي منها ألا ترشح نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more