"اسمع أنا" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Hör zu. ich habe oben keine Hand auf dich gelegt. Open Subtitles اسمع أنا لم ألمسك هناك بالأعلى، أليس كذلك؟
    ich weiss, was ich mache. ich fessel dich. Open Subtitles اسمع, أنا أعرف ماذا سأفعل أنا سأوثق يديك
    Entschuldigen Sie, ich möchte mich für diese große Chance bedanken. Open Subtitles اسمع ,أنا فقط اريد ان اشكركم لهذه الفرصة العظيمة
    ich bin hier, um dir zu helfen. Du beerdigst uns beide. Open Subtitles نيكي ,اسمع أنا هنا لمساعدتك, ستقضي علينا معاً
    ich bin Geschäftsmann, Jack, also... lass uns über Geschäfte reden. Open Subtitles نعم ، نعم، اسمع أنا رجل أعمال وأظن انه يمكننا مناقشة صفقة صغيرة
    ich überliste das Sicherheitssystem, wenn jemand da drin den Safe knackt. Open Subtitles يمكننى التعامل مع النظام هناك. لو شخص آخر يستطيع فتح الصندوق. اسمع , أنا لا أعرفك و أنت لا تعرفنى
    ich weiß, dass diese Konzepte kompliziert sind... ..und dass Sie jetzt lieber woanders wären: Open Subtitles اسمع,أنا أدرك أن هذه الأفكار غريبة قليلا و أن العديد منكم على الأرجح يفكّر في مكان ما أيضا
    ich hab viel zu tun. ich rede nur mit Ihnen, weil Sie jetzt nun mal da sind. Open Subtitles اسمع أنا مشغول ووافقت على رؤيتك لأنك هنا أصلاَ
    Hör zu. ich bin die Jägerin. Leg dich nicht mit mir an. Open Subtitles اسمع , أنا المبيدة , أنتَ لا تريد أنتَ لا تريد التورط معي
    ich weiß aber, was ich gehört habe! Open Subtitles اسمع أنا اعلم ماذا سمعت وأعلم ما يخبرني به عقلي الباطن
    ich weiß aber, was ich gehört habe! Open Subtitles اسمع أنا اعلم ماذا سمعت وأعلم ما يخبرني به عقلي الباطن
    Evan, ich will nicht, dass Tommy uns jetzt zusammen sieht. Open Subtitles إيفان اسمع أنا لا أريد ان يرانا تومي سوية ؟
    ich weiß, Sie können Miss Broderick nicht leiden, aber ihr Vater ist krank, und wir sind verpflichtet, ihn zu behandeln, egal, ob seine Tochter eine Mörderin oder ein Junkie ist. Open Subtitles اسمع,أنا أعلم انك تكره كل شيء عن مسز برودريك و لكن والدها في حاجه الي العنايه الطبيه وأن واجنا الطبي ان نعالجه سواء كانت ابنته قاتله,تتعاطي المخدرات,أو ارهابيه
    ich weiß, du hast bestimmt 'ne Menge Scheiß gelernt, da draußen auf der Straße. Open Subtitles اسمع أنا أعرف أنك تعلمت كل هذا من خلال عملك في الشارع
    Tut mir Leid. Das hat etwas länger gedauert, als ich dachte. Es gibt ein paar Dinge, mit denen ich mich dringend befassen muss. Open Subtitles اسمع أنا آسف لأنني لن أبقى لفترة أطول و لكن علي أن أقوم ببعض الأعمال
    ich find's toll, was Sie da vorhin für mich getan haben. Aber ich glaube, Sie sind nicht der Richtige für diesen Job. Open Subtitles اسمع أنا أقدر ما فعلته لي هناك و لكنني بدأت أفكر أننا لا نستطيع إنهاء هذا العمل
    Nein, Jason, sieh mal, es tut mir leid. ich denke wirklich nicht, dass ich deine Erste sein sollte. Open Subtitles لا جيسون , اسمع , أنا آسفة لا اظن بانه يجب علي ان اكون المرة الاولى لك
    Hören Sie, ich bin die Angestellte hier, und ich bringe Ihnen das Wasser, wenn Sie es nicht selbst holen können. Open Subtitles اسمع أنا الموظفة هنا وسأحضر لك الماء إن كنت لا تستطيع احضاره بنفسك
    Hören Sie mir zu ich möchte Ihnen keinen Druck machen, aber es gibt noch ein anderes Paar mit ernsthaften Interesse. Open Subtitles الآن، اسمع أنا لا أريد أن أجبرك لكن هناك زوجين آخرين أبديا إهتماما جديًّا
    Manchmal hab ich ein eigenes Leben. Open Subtitles اسمع , أنا آسف بعض الأوقات تكون لدي حياتي الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more