Du sagtest, dass du hungrig bist, aber ich höre kein einziges Schlürfen. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ جائعة، ولكنّي لا اسمع صوت إلتهام |
Entschuldigen Sie, ich höre den Zug kommen. | Open Subtitles | معذرة سيدى و لكنى اسمع صوت القطار قادما |
Ich höre, wie sie jede Nacht im Bett weint. | Open Subtitles | وفي كل ليلة، اسمع صوت نحيبها عليك |
Ich will keinen Mucks mehr hören! | Open Subtitles | لا أُريد أن اسمع صوت يخرج من هذه الغرفة. |
Ich will hören, wie ihr der Hals bricht. | Open Subtitles | أريد أن اسمع صوت كسر عنقها من خلال أُذني. |
Jetzt will ich dich schreien hören. | Open Subtitles | اعتقد انني اريد ان اسمع صوت صراخك |
Das hab ich nicht gesagt. Ich sagte, ich höre Polizeifunk! | Open Subtitles | لم أقل لك ذلك, قلت أني اسمع صوت الشرطة. |
Mein Herz rast und ich höre dieses seltsame, klickende Geräusch. | Open Subtitles | قلبي يخفق ، اسمع صوت طقطقةغريب.. |
Ich höre Schritte. | Open Subtitles | اسمع صوت خطوات اقدام |
Homer, ich höre kein Mandelraspeln. | Open Subtitles | هومر انا لا اسمع صوت الطحن |
Ich höre noch kein Tippen? | Open Subtitles | انا لا اسمع صوت كتابة |
Ich höre Hannibals Stimme... in den Tiefen meines Verstandes. | Open Subtitles | انا اسمع صوت هانيبل داخل عقلي |
Ich höre nicht den Klang von spielenden Kindern. | Open Subtitles | لم اسمع صوت الأطفال في "لعب". |
Ich konnte ihre Schaufeln hören, dann die Erde. | Open Subtitles | كنت اسمع صوت المعاول ثم التراب |
Ich kann das Baby hören. Ist das meine Nichte? | Open Subtitles | انا اسمع صوت طفل |
Verzeihung. Ich habe Sie nicht kommen hören. | Open Subtitles | اعذرني لم اسمع صوت دخولك |
Ich will nur die Stimme meiner Mutter hören. | Open Subtitles | أريد أن اسمع صوت امي فقط . |
Aber ich kann immer noch Wagner hören. | Open Subtitles | و لكني لازلت اسمع صوت "فاغنر" |