"اشارتي" - Translation from Arabic to German

    • mein Zeichen
        
    • mein Signal
        
    • mein Kommando
        
    • mein Stichwort
        
    Gebt Red Feuerschutz. Auf mein Zeichen! Open Subtitles استعدوا لتأمين تغطية بالرصال لريد عند اشارتي
    Wählen Sie das Tor auf mein Zeichen an. Open Subtitles كن مستعدّاً للاتصال بالبوابه عند اشارتي.
    Auf mein Zeichen fliegen Bolton, Levine und Du zurück zur Stadt und zerstört den Rest. Open Subtitles عند اشارتي, أنت, وبولتن وليفن ستكسرون التشكيل وتعودون للمدينة دمروا أي شيء كبير
    Ich bin sicher, sie haben mein Signal mittlerweile aufgefangen. Open Subtitles أنا متأكدٌ من أنّهم التقوا اشارتي بحلول الآن
    Auf mein Kommando, Initiierung der Raketen-Zerstörungssequenz. Open Subtitles عند اشارتي ابدا بالعد التنازلي للتدمير
    Nun, das ist mein Stichwort, auch zu gehen. Open Subtitles حسناً، هذه اشارتي للذهاب ايضاً
    Die Scharfschützen sind auf Position und legen los auf mein Zeichen. Open Subtitles القناصين في اماكنهم و مستعدين عند اشارتي
    Bereite die anderen vor. Auf mein Zeichen. Open Subtitles و ثم ارفع الباقي الفيديوهات عند اشارتي
    Nein, halten Sie sich in der Nähe bereit. Warten Sie auf mein Zeichen. Open Subtitles بعد دقائق تأهبوا وانتظروا اشارتي.
    Nein, halten Sie sich in der Nähe bereit. Warten Sie auf mein Zeichen. Open Subtitles بعد دقائق تأهبوا وانتظروا اشارتي.
    Auf mein Zeichen rennt ihr los. Open Subtitles عند اشارتي انطلقوا بسرعة شديدة
    Warte hier auf mein Zeichen! Hier warten? Open Subtitles انتظر اشارتي انتظر هنا؟
    Auf mein Zeichen warten. Open Subtitles انتظري اشارتي, هاه؟
    Feuern auf mein Zeichen! - Das kannst du vergessen, Lee! Open Subtitles صوبوا علي اشارتي
    Bleib hier und warte auf mein Zeichen. Open Subtitles ابق هنا وانتظر اشارتي
    Ich habe Ihnen gesagt, das Team erst auf mein Signal hineinzuschicken. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بألّا ترسلي الفريق حتى اشارتي.
    Ich schalte das Licht aus, dann geht es auf mein Signal los. Open Subtitles انا سأطفئ الانوار وننطلق مع اشارتي
    Äh... oh, da ist ja auch schon mein Signal, und hoffentlich werden wir dann auch bald die Signale vom Rest des Teams reinkriegen. Open Subtitles اها... اوه,هذه اشارتي هنا على أمل ,ان نحصل على الاشارات الاخرى
    Auf mein Kommando, Frank, schaltest du aus. Open Subtitles على اشارتي يا فرانك ، اطفئها
    Rohrbomben auf mein Kommando zünden, verstanden? Open Subtitles فجر القنابل عند اشارتي حسنا ؟
    Chekov, die vorderen Stabilisatoren bereitmachen, auf mein Kommando. Open Subtitles سيد (تشيكوف) استعد لتشغيل المثبتات الأمامية بكامل طاقتها عند اشارتي ربع القوة الدافعة
    mein Stichwort. Open Subtitles تلك كانت اشارتي لأرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more