Komm schon, Trink. Keine Frau ist all diesen Wirbel wert. | Open Subtitles | هيا اشرب لايوجد أمراءه تستحق كل هذه الجلبه |
- Ach, Trink was oder Nimm ein Beruhigungsmittel ein! | Open Subtitles | قطعاً لا تكن أحمق يا ريموند إذهب .. اشرب شيئاً أو تناول مهدئاً |
Trink immer Qualitätsgin. Da merkt man nicht, ob du ihn streckst. | Open Subtitles | اشرب الجين دوماً مع الضحية يا فتى لا يمكنه معرفة مقدار شربك |
trinken und spielen, das ist deine Lösung für die Probleme des Lebens. | Open Subtitles | اياك أن تُعلّمني اشرب وراهن هذه اجابتك لمشاكل الحياة التي تواجهك |
Ich trinke schon den ganzen Abend alkoholfreie und sie sind köstlich. | Open Subtitles | لقد كنت اشرب العذراوات طيلة الليل و هن سخيفات للغاية |
3 Tage hab ich deinetwegen getrunken und werde gerade wieder nüchtern. | Open Subtitles | اننى اشرب منذ 3 ايام بسببك كنت بالكاد شفيت |
Trink und du wirst wiedergeboren werden, und das Land mit dir. | Open Subtitles | اشرب من الكأس, ستولد من جديد ,و الأرض معك |
Da Trink ich mit, Leutnant, und ich will Euch Bescheid tun. | Open Subtitles | اشرب نخب ذلك ايها الملازم . و سافعل مثلك |
FeIdwebeI, ich weiß, es ist die hölle, ich kann nichts tun. Trink viel Wasser. | Open Subtitles | رقيب اعرف انها حارقه كالجحيم ولكن لا استطيع مساعدتك فقط اشرب الكثير من الماء |
Trink das. Es lindert den Schmerz und du kannst schlafen. | Open Subtitles | و الآن اشرب هذا، سيهدئ الألم، ويجعلك تنام |
Jungs, ihr seid so unreif und idiotisch, und Trink,Trink.... | Open Subtitles | انتكم غير ناضجين و بليدين .. و اشرب اشرب .. ِ |
- Hier, dein Wasser, Papa, Trink das. - Na schön, trinke ich Wasser. | Open Subtitles | ها هو يا أبي اشرب هذا حسنا سأشرب بعض الماء |
Sei vorsichtig, Mann, verdammt. Trink das Blut oder so was. | Open Subtitles | كن حذراً يا رجل اشرب هذه الدماء أو ما شبه |
Stört der Mann sie? Kommen Sie, trinken Sie mit uns. Oder sind Sie noch sauer auf mich? | Open Subtitles | إننا أصدقاء، اشرب في دارنا، أم أنك ما زلت غاضب منا؟ |
Gestern musste ich bis nach Ferrara, nur um einen Campari zu trinken. | Open Subtitles | إنهم يظننون أني يجب أن اشرب عصير فواكه, وكأني لن أستطيع احتمال الخمر |
Okay, ich kann noch immer trinken und ab und an ein wenig am Joint ziehen, stimmt's? | Open Subtitles | حسنا استطيع ان اشرب خمور و مخدرات علي فترات بعيد؟ هل هذا جيد؟ |
- Vielleicht $1000, $2000? - Darauf trinke ich einen! | Open Subtitles | سيكون حوالى من 1000 الى 2000 دولار سوف اشرب لذلك |
- Hi, Minnie, ich gehe aus, also trinke ich den Trank um 11 nicht. | Open Subtitles | ميني أَنا خْارجة الآن لذا أنا لَنْ اشرب شراب الساعة 11 |
Ich trinke auf das Wohl der ganzen frohen Runde... und auf unseren teuren Freund Banquo, den wir vermissen. | Open Subtitles | اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده |
Ich hatte Pillen geschluckt und was getrunken. | Open Subtitles | فقد تناولت أقراص مهدئة وكنت اشرب الخمر حينها |
Trinkt nur, allein schmeckt es mir nicht! | Open Subtitles | احصل على الشراب لانني لااحب ان اشرب وحيداً |
Jetzt schon, denn nur so kriege ich einen Drink. | Open Subtitles | اشرب انت الآن، لأنني لا يُمكنُني أَنْ اتناول الشراب مالم تَتناولُ انت الشراب. |