"اصرت" - Translation from Arabic to German

    • bestand darauf
        
    • darauf bestanden
        
    • darauf bestand
        
    • besteht darauf
        
    Sie bestand darauf, dass ein obligatorischer Ruhetag verordnet wird. Open Subtitles لقد اصرت على نوع ما من يوم الاجازة الاجباري.
    Maggie bestand darauf, dass wir Sammy neue Fische bringen. Open Subtitles اصرت (ماجى) على ان نحضر لـ(سامى) اسماك جديدة
    Sie bestand darauf, dass wir zu ihr gehen. Open Subtitles ...بعد الغداء , اصرت ان نذهب للمنزل.
    Und übrigens, sie hat sehr darauf bestanden, die Farbe wählen zu können, ein wichtiges Feature für diese Demonstration. TED وبالمناسبة لقد اصرت ابنتي كثيراً ان ابرمج خاصية تغير اللون .. فهي خاصة مهمة في العرض المرئي
    Ich bin diejenige, der es Leid tun sollte. Ich wollte erst nichts sagen, aber meine Mum hat darauf bestanden. Open Subtitles انا التي يجب ان اكون آسفه، ما كنت لإٌقول أي شئ، ولكن أمي اصرت و،،،
    Als sie darauf bestand, dass du den Tanz verlässt, ist das die Art, wie sie sich normalerweise verhält, wenn sie über dich verärgert ist? Open Subtitles الآن , عندما اصرت بأنكِ تغادري الحفلة هل هذه الطريقة التي تتصرف بها دائما ً عندما تغضب عليك ؟
    Dieselbe Mary, die entgegen aller Widerstände darauf bestand, dass die Opfer dieser Pocken in die Schluchten gebracht werden müssen. Open Subtitles هى نفسها التى اصرت ضد جميع المعارضات بأن ضحايا الجدري يجب ان يتم التصرف منهم فوق الانقاض
    Aber sie besteht darauf, mit Ihnen zu arbeiten. Open Subtitles فى مقابل تخفيض عقوبة القتل الخاصة بها. ولكنها اصرت على العمل معك.
    Ja, ich habe Jenna gesagt, dass du heute schon einige Besucher hattest, aber sie bestand darauf. Open Subtitles (نعم لقد اخبرت (جينا انك استقبلتي الكثير من الضيوف اليوم لكنها اصرت
    Sie bestand darauf. Open Subtitles اصرت
    Was soll ich sagen? Stacy hat darauf bestanden. Open Subtitles ماذا عساى ان اقول , " ستايسى " اصرت
    Sie hat darauf bestanden zu gehen. Open Subtitles هي اصرت أن تذهب
    Sie besteht darauf, dass ich nach Boston komme. Open Subtitles لقد اصرت أن اتي الى بوسطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more