Das ist der Grund, warum ich meistens Grau und Schwarz trage, und ich muss meine Frau mitnehmen, um meine Kleidung auszuwählen. | TED | لذلك فأنا أرتدي اللونين الرمادي و الأسود معظم الوقت، وعليَّ اصطحاب زوجتي معي لاختيار الملابس. |
Hammond sagt, ich kann einen Assistenten mitnehmen. | Open Subtitles | انظر، هاموند يقول انه يمكنني اصطحاب مرافق ليساعدني. |
Ich kann auf meiner Rückreise nur eine Person mitnehmen. | Open Subtitles | أنني قادر على اصطحاب واحد فقط معي عند العودة |
Musst du wirklich arbeiten gehen oder willst du nur deine Tanten nicht abholen? | Open Subtitles | هل أنتِ مضطرة إلى الذهاب حقاً أم أنكِ تحاولين التملص من اصطحاب عمَّاتك وحسب ؟ |
Ich hatte mir "Alex abholen" aufgeschrieben, aber es ist verschmiert. | Open Subtitles | كتبت "اصطحاب أليكس" على يدي لكن الأحرف تلطّخت |
Was ich jedoch viel interessanter finde ist, dass Sie dieses Gerät mit nach draussen nehmen können. | TED | ما أثار حماسي أكثر أنه يمكن اصطحاب الجهاز الى الخارج. |
Ihr kleinen Saftsäcke seid nur hier, weil Charlies Mom ihn zwang, seinen kleinen Bruder mitzunehmen, und der hat euch Hosenscheißer mitgeschleift. | Open Subtitles | السيي الوحيد لوجودكما هنا هي ان ام "تشارلي" اجبرته على اصطحاب اخية الصغير |
6 kann ich nicht mitnehmen. Vielleicht 5, und das wird eng. | Open Subtitles | لا يمكنني اصطحاب ستة خمسة أقصى حد، وسيكون مزدحم |
Vorausgesetzt, ich kann meine Frau mitnehmen. | Open Subtitles | أفترض أنه يمكنني اصطحاب زوجتي معي فهي لا تأخذ أي مساحة |
Wir hatten gedacht, wir könnten sie mitnehmen, wie dieses Zelt. | Open Subtitles | كُنا نأمل أن نتمكنَ مِن اصطحاب المضمار معنا حول العالَم مثل الخيمة |
Schade, dass wir die Rennstrecke nicht mitnehmen können. | Open Subtitles | مِن المؤسف أنه لا يمكننا اصطحاب المضمار معنا حول العالَم |
Ich darf als Belohnung jemanden mitnehmen. | Open Subtitles | هذا جزء من جائزتي يمكنني اصطحاب أي شخص أريده. |
Sie können Leland Palmer als ihren Anwalt mitnehmen. | Open Subtitles | خيراً لك اصطحاب "ليلند بالمر" بصفته محاميك. |
Schon gut, Mrs. Cooper, Sie können den Knaben mitnehmen. | Open Subtitles | (حسناً، سيدة (كوبير يمكنك اصطحاب الفتى بعيداً |
Ich glaube nicht. Ich muss Celia vom Fußballtraining abholen. | Open Subtitles | كلا لا أعتقد هذا، فعلي اصطحاب سيليا) من تدريب كرة القدم) |
Und du bist noch keine 16 und musst jeden Tag Bug abholen. | Open Subtitles | لا فرصة لك هناك حتى لو كان ، فعُمرك ليس16 سنة ! (وعليك اصطحاب (باغ |
Komm schon. Wir müssen eine Prinzessin abholen. | Open Subtitles | هيا، علينا اصطحاب أميرة معنا |
Livvy abholen und Liam da lassen, damit er auf mich wartet? ! | Open Subtitles | اصطحاب (ليفي) وتترك (ليام) ينتظرني؟ |
Also entweder rufen Sie die Ghostbuster oder Sie nehmen die Lady sofort fest. | Open Subtitles | لذا لديكِ خيار بإمكانكِ الإتصال بصائدي الأشباح أو بوسعنا اصطحاب هذه السيدة إلى مركز الشرطة |
Es heißt, man solle seine Geheimnisse am besten mit ins Grab nehmen. | Open Subtitles | يُقال أن علينا اصطحاب أسرارنا إلى القبر معنا. |
Überlegst du, Margaux zur Hochzeit mitzunehmen? | Open Subtitles | هل تفكّر في اصطحاب (مارغو) إلى الزّفاف؟ |
- Bist du sicher, dass es eine gute Idee war, Sara mitzunehmen? | Open Subtitles | -أموقنة أن اصطحاب (سارّة) فكرة حسنة؟ |