Natürlich gab es Kinder, die das mussten. | TED | بالتأكيد، يوجد بعض الأطفال الذين اضطروا لذلك. |
Die Älteren mussten das gleiche mit den eigenen Eltern tun und die Älteren wissen, was nun mit ihnen geschehen wird. | TED | فآبائهم اضطروا للقيام بذلك مع آباهم، وكبارهم يعلمون ما الذي سيحدث لهم. |
Weil sie fühlten, dass sie sich selbst bestätigen mussten, ansonsten würden sie sich umbringen. | TED | لأنهم شعروا بأنهم اضطروا إلى تأكيد أنفسهم قبل أن يقتلوا أنفسهم |
Das Dach musste versiegelt werden, nachdem ein einziehbarer Satellitenmast entfernt wurde. | Open Subtitles | اضطروا للحام السقف بعد أن أزالوا هوائى فضائى قابل للطى |
Es war eine Horror-Show. Sie musste zu Hause unterrichtet werden. | TED | كان مشهداً من الرعب اضطروا إلى تعليمها في المنزل |
Ich sage nur, falls man dazu gezwungen würde, wäre es nicht das Schlechteste. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنهم إذا اضطروا للقضاء عليها، فذلك ليس أسوء شيء. |
Er erhielt eine Oscar-Nominierung für seine überzeugende Darstellung von Gott, obwohl sie die Stimme eines anderen Schauspielers nehmen mussten. | Open Subtitles | تلقى ترشيح للأوسكار عن هذا الدور المقنع على الرغم أنهم اضطروا لاستخدام صوت ممثل آخر |
Nur noch drei. Sie mussten die Bohrungen einstellen. | Open Subtitles | ثلاثتنا فقط, لقد اضطروا الى اغلاق المصفى بالكامل |
Und als auch das nicht mehr reichte, mussten sie ein ganzes Zimmer zum Ankleideraum machen. | Open Subtitles | ،وعندما لم يكن كل هذا كافياً, اضطروا لتحويل غرفة كاملة إلى خزانة ملابس |
Aber sie hatten Probleme und mussten es verkaufen. | Open Subtitles | لكن واجهتهم مشاكل عصيبة و اضطروا لبيع المنزل |
Also mussten sie das sichere Sonnensystem verlassen... und in die Galaxie steuern, wo sie riskieren, getötet... | Open Subtitles | هذا يعني أنهم اضطروا لمغادرة المخابئ الأمنة بالنظام الشمسي.. والتوجه نحو المجرة حيث واجهوا مجازفة التعرض للقتل.. |
Alle großen Männer mussten große Opfer bringen, an irgendeinem Punkt in ihrem Leben. | Open Subtitles | كل الرجال العظماء اضطروا للقيام بتضحيات عظيمة بمرحلة ما في حياتهم |
Es brauchte sechs Stunden, bis sie alle eingefangen waren, und sie mussten in viel Scheisse spielen. | Open Subtitles | استغرق منهم ست ساعات ليمسكوا بها كلها ثم اضطروا للعب في قذارة الخنزير |
Es war ein Streich. Sie mussten das Auto rausschneiden. Sie fanden nie raus, wie sie es gemacht haben. | Open Subtitles | كان مقلباً اضطروا فيه لتجزئة السيارة، لم يعرفوا أبداً كيف فعلوا ذلك. |
Es ist etwas auf der Baustelle passiert und sie mussten das Projekt einstellen. | Open Subtitles | حصل شيء في الموقع و اضطروا لإيقاف المشروع بكامله |
Man musste ihnen die Arme absägen, um sie in den Sarg legen zu können. | Open Subtitles | ولكى يضعونهم فى اكفنه مختلفه اضطروا أن يستخدموا المنشار لفصلهم |
Er brachte Schande über Schwester Maria, die den Orden verlassen musste. | Open Subtitles | خزى الاخت ماريا الذين اضطروا لترك هذا الأمر |
Man musste ein Stück des Schädels rausschneiden. | Open Subtitles | ولكي يخففوا عليه، اضطروا لقطع قطعة من جمجمته |
Das unterstützende Team war dazu gezwungen, sich zurückzuziehen. | Open Subtitles | قوات دعم تلك العملّية اضطروا للإنسحاب |
Dennoch wurden sie gezwungen, wieder hineinzugehen. | Open Subtitles | ولكنهم اضطروا إلى إعادة إدخال. |
Um zu überleben, sind die Leute gezwungen, zu improvisieren. | Open Subtitles | ولكي ينجوا، اضطروا إلى الارتجال |