Sie wurde von Ärzten der Firma durchgeführt, der General hat alles arrangiert. | Open Subtitles | لقد اجريت بواسطة اطباء الشركة و قد قام الجنرال بكل الترتيبات |
Nehmen Sie das neue Nipsarin, das neun von zehn Ärzten verschreiben, und im Nu sind Sie... schmerzfrei. | Open Subtitles | جرب مسكن الالم لجديد نيبسارين ، الدواء الذي ينصح باستعماله 9 من 10 اطباء واحصل على ارتياح فوري |
Meine Vermutung ist wenn wir das mit Ärzten der Army vergleichen, finden wir nur wenige, mit einem Namen dieser Länge. | Open Subtitles | اظننا ان قمنا بمقارنته بأسماء اطباء عسكريين فسنجد قلة بأسماء بهذا الطول |
Wenn Pittman mit TKs Ärzten sprechen will, gut. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست 7 ملايين دولار ملكك. انظر، إذا بيتمان يريد التحدث الى اطباء تي.كي، فهذا حسناً |
Ich wollte wie einer dieser Ärzte des Roten Kreuzes werden, ein Arzt ohne Grenzen. | TED | اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود |
- Bei wie vielen Ärzten waren sie? - Sechs. | Open Subtitles | ـ أعتقد كانوا سته ـ ستة اطباء مختلفين |
- Von einem von Vincents Ärzten? | Open Subtitles | -بالطبع كان هناك تشخيص اخر -ليس من احد اطباء "فينسنت " |
Ich habe darüber nachgedacht mich den Ärzten ohne Grenzen anzuschließen. | Open Subtitles | كنت أفكر بالتقدم لوظيفة اطباء بلا حدود |
Und jetzt bin ich selbst einer von diesen Ärzten. | Open Subtitles | "ادرس لأخر لحظة,بالحيلة, طريقا" اقل تعبا انا من مجموعة اطباء (سي +) الردئية |
Und um zu gewinnen, muss das Gerät eine bessere Diagnose stellen als ein Team hochqualifizierter Ärzte. | TED | ولتفوز يجب أن يقدر على تشخيصك بشكل أفضل من فريق اطباء موثقين من المجلس. |
Und sie sind Ärzte, niedliche Ärzte. Ärzte, die niedlich sind. | Open Subtitles | إنه اطباء اطباء لطفاء اطباء يكونون لطفاء |