"اطلانطا" - Translation from Arabic to German

    • Atlanta
        
    Die Ehrenwache der Marines kam extra aus Atlanta... in ihren tollen Uniformen. Open Subtitles حرس شرف البحرية جاءوا طول الطريق من اطلانطا في ازيائهم الرسمية الرائعة
    Sherman ruhte sich nach seinem Feuermarsch von Atlanta im Green-Meldrim-Haus aus. Open Subtitles شيرمان استقر هنا فى منزل ميلدريم لباقي حياتة النارية عبر ولاية اطلانطا
    Wenn Vanessa Williams das Miss-America-Komitee narren kann wird das bisschen Rumhuren in Atlanta, Georgia einem kleinen Komitee in in Savannah doch nichts ausmachen. Open Subtitles لو ان فانيسا ويليامز يمكنها أن تصبح ملكة جمال المجتمع الأمريكي حينها حياة العهر خاصتها في اطلانطا و جورجيا
    Ich glaube, sie ist in Atlanta. Open Subtitles لا ادري ـ اعتقد انهم في اطلانطا ـ ما الذي يتحدث عنه
    Wir alle haben gehofft, dass es ein Unfall war, doch die unerfreuliche Wahrheit ist, es gab eine weitere Explosion in Atlanta. Open Subtitles كلنا كنا نتمني ان يكون هذا حادث.. ولكن لسوء الحظ هناك انفجار اخر في اطلانطا
    Die traurige Wahrheit ist, daß da noch eine weitere Explosion in Atlanta war. Open Subtitles في الحقيقة.. لسوء الحظ هناك انفجار اخر في اطلانطا
    Ich habe meine KIeiderfirma in Atlanta verkauft und ich benutze das geld, um das Waisenhaus zu kaufen. Open Subtitles لقد بعت محل بيع الملابس في اطلانطا سوف استعمل النقود لشراء ملجا ايتام
    Chris hatte nie ein Telefon und so beschlossen sie, runter nach Atlanta zu fahren und ihn zu überraschen. Open Subtitles كريس لم يكن عنده هاتف , لذلك هم قرروا ان يقودو الى اطلانطا ويفاجؤوه.
    Etwas ist passiert, in Denver, Atlanta, und es könnte sein, dass wir aufwachen, und herausfinden, dass damit aufhörte. Open Subtitles شيئا ما ما يحدث في دينفر - اطلانطا ومحتمل عند استيقاظنا
    Du arbeitest bei der Polizei von Atlanta. Open Subtitles انا اعرف انكَ تعمل مع شرطة اطلانطا
    Sie hat einen Familiären Notfall in Atlanta, und sie nimmt auf unbestimmte Zeit Urlaub. Open Subtitles لديها أزمة عائلية في (اطلانطا) لذلك اخذت اجازة غير محددة اذاً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more