"اطلب منهم" - Translation from Arabic to German

    • Sie sollen
        
    Klasse, dann hol ich jetzt einfach Mums Wagen, parke ihn vor der Tür und sag den Soldaten, Sie sollen weggucken. Open Subtitles ساذهب لأحضر سيارة أمي . و اركنها امام الجنود و اطلب منهم ان اذهب للجهة المقابلة ؟
    Du sagst denen, Sie sollen wieder herkommen, den Bericht abliefern, dann reden wir. Open Subtitles لا، لا، اطلب منهم أن يعودوا إلى هنا ليقدموا لي
    Sie sollen sich wieder setzen. - ...für den neuen Herausgeber. Open Subtitles اطلب منهم الجلوس ، هلا فعلت ذلك من فضلك - مالك الصحيفة الجديد -
    Sie sollen die jetzige Partei wählen... Open Subtitles اطلب منهم التصويت للحزب الامريكي
    Ruf deine Leute an. Sag ihnen, Sie sollen das Flugzeug bringen. Open Subtitles اتّصل بأصحابك، اطلب منهم إحضار الطائرة.
    Sie sollen dort auf mich warten. Open Subtitles اطلب منهم الانتظار هناك بالنسبة لي.
    Sag ihnen, Sie sollen aufhören, dann hören wir auch auf. Open Subtitles اطلب منهم أن يتوقفوا ونحن سَنَتوقّفُ
    - Sie sollen sich ruhig verhalten. Open Subtitles اطلب منهم الهدوء
    Sagen Sie ihnen, Sie sollen aufhören. Open Subtitles اطلب منهم التوقف
    Sagt allen, Sie sollen stehenbleiben. Open Subtitles اطلب منهم أن يتوقفوا
    Ich rufe das Krankenhaus an, Sie sollen ein Auge auf Dr. Morgans andere Patienten haben. Open Subtitles سأتصل بالمشفى و اطلب منهم مراقبة مرضى الطبيب (مورغان) الآخرين
    Sag ihnen, Sie sollen aufmachen. Open Subtitles اطلب منهم أن يفتحوا الباب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more