Mein Vater sagte immer, unsere wahren Freunde finden wir auf dem Schlachtfeld. | Open Subtitles | اعتاد والدي أن يقول أننا نجد أصدقائنا الحقيقيون في أرض المعركة |
Mein Vater sagte immer, unsere wahren Freunde finden wir auf dem Schlachtfeld. | Open Subtitles | اعتاد والدي أن يقول أننا نجد أصدقائنا الحقيقيون في أرض المعركة |
Es wäre gelogen zu behaupten, ich wäre nicht enttäuscht. Aber Mein Vater sagte immer: "Misserfolg ist der Nebel, | Open Subtitles | لا أستطيع الجزم أنني خائب الأمل، ولكن اعتاد والدي القول: |
Mein Vater pflegte mir eine Geschichte über die Leute zu erzählen, die ihre Hühner zählen, bevor sie schlüpfen. | Open Subtitles | اعتاد والدي أن يخبرني قصة عن الناس الذين يعدون دجاجاتهم قبل أن تفقس |
Mein Vater nutzte das Wort oft. | Open Subtitles | . اعتاد والدي على التفوه بهذه الكلمة كثيراً |
Mein Vater sagte immer, dass nur langweilige Menschen gelangweilt sind. | Open Subtitles | اعتاد والدي أن يقول، أن الناس المملون هم وحدهم يشعر بالملل. وأبي، أيضاً. |
Als ich noch Kind war, sagte Mein Vater immer... | Open Subtitles | عندما كنتُ صبيّاً، اعتاد والدي القول دائماً... |
Wissen Sie, was Mein Vater mir zu sagen pflegte? | Open Subtitles | أتعرف ماذا اعتاد والدي أنْ يقول؟ |
Mein Vater sagte immer: "Fair ist, wo du landest." | Open Subtitles | اعتاد والدي القول، "العدل هو حيث ينتهي الأمر بك". |
Mein Vater sagte immer: | Open Subtitles | اعتاد والدي أن يقول: |
Mein Vater hat das immer gesagt. | Open Subtitles | لطالما اعتاد والدي قول ذلك. |