"اعتقدنا انه" - Translation from Arabic to German

    • dachten
        
    Wir dachten, es sei ihr Mann, der kommt und sie kontrolliert. Open Subtitles اعتقدنا انه زوجها . يأتي الى هنا ليتحقق من وجودها
    Wir dachten, wir könnten euch durch das Wettrüsten ruinieren. Open Subtitles اعتقدنا انه كان ليمكننا ان نفلسكم برفع الرهانات فى سباق التسلح
    Als Jaret das Pulver entdeckte, dachten wir, die Menschen müssten sich nicht mehr verstecken. Open Subtitles بعدما اكتشف جاريت البودرة اعتقدنا انه لو استطعنا تحصين القبائل سيتوقفوا عن الاختباء ويبدأوا إعادة أعمار العالم
    Angela und ich haben das besprochen und Paulie hat ja nun dein altes Zimmer und da dachten wir, es wäre am besten die Zimmer zu tauschen. Open Subtitles انا وانجلينا تكلمنا حول ذلك وانت تعرف, باول ينام فى غرفتك القديمة لذلك اعتقدنا انه يمكنك
    Nein, weil wir direkt hierher kamen, weil wir dachten, es gäbe eine Verbindung. Open Subtitles لا لاننا جئنا لهنا مباشرة لاننا اعتقدنا انه ذو علاقه
    Wir dachten, er wollte Menschen schützen, wie alle Shadowhunters. Open Subtitles اعتقدنا انه يريد حماية البشر، مثل كل صائدو الظلال
    Ich meine, wir dachten, er hätte sich geändert, ok? Open Subtitles اقصد اننا اعتقدنا انه تغير، صحيح ؟
    - kannten, dachten wir, Sie könnten uns ein paar Fragen beantworten. Open Subtitles اعتقدنا انه يمكننا سؤالك بعض الاسئلة
    Wir dachten, er wolle ein Stealth-Flugzeug konstruieren. Open Subtitles اعتقدنا انه يقوم بتشييد طائرة
    Charlie, deine Mutter und ich dachten, du möchtest dein Geburtstagsgeschenk vielleicht schon heute aufmachen. Open Subtitles (تشارلي) امك وانا اعتقدنا انه لعلك ترغب بفتح هدية عيد مولد الليلة.
    Wir dachten nur, es sei... Open Subtitles لقد اعتقدنا انه فقط سيكون
    - Doch. Aber wir dachten, dass er lügt. Open Subtitles لكننا اعتقدنا انه يكذب
    Wir dachten, er sprach über Jennas. Open Subtitles نحن اعتقدنا انه يتكلم بشأن (جيناا)
    Wir dachten, er hätte es abgefackelt. Open Subtitles "اعتقدنا انه قام بحرقها"
    - Wir dachten... Open Subtitles -نعم اعتقدنا انه ... -نعم ,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more