"اعتقد اننا" - Translation from Arabic to German

    • Ich denke wir
        
    • - Wir
        
    • ich glaube
        
    • wohl
        
    • Wir haben
        
    Ich denke, wir bleiben bei dem, was ich am besten kann, angeben. Open Subtitles اعتقد اننا سوف نعود للقيام بافضل ما استطيع القيام بة, اقطع
    Ich denke, wir können endlich aufhören, jedes Mal zusammenzuzucken, wenn unsere Handys klingeln. Open Subtitles اعتقد اننا نستطيع ان نتوقف عن الاضطراب كل مرة ترن فيها هواتفنا
    Pass auf, ich denke, wir suchen nach Brüdern, die Tate benutzt haben. Open Subtitles انظرى , انا اعتقد اننا نبحث عن الاخوة الذين استخدمهم تَيت
    - Wir schaffen das schon. - Die letzte Nachricht war nicht gut: Open Subtitles على كل حال, اعتقد اننا سنصل فى موعدنا أشك فى هذا
    - Wir könnten einen Tequila vertragen. Open Subtitles اعتقد اننا جاهزون للتيكيلا اعلم انني كذلك
    ich glaube, es sind etwa 20 km bis zum nächsten Ort. Open Subtitles اعتقد اننا على بعد اثني عشر ميلا إلى أقرب بلدة
    Wenn das so ist, dann sehen wir Mr. Ocean wohl nicht so bald wieder. Open Subtitles حسناً ، اذا اعتقد اننا لن نري السيد اوشن في اي وقت قريب
    ich glaube, Wir haben sie abgehängt. Ich sehe mal nach. Bleib hier. Open Subtitles اعتقد اننا فقدناهم ، سأذهب لاتفقد الامر اريدك ان تبقى هنا
    Ich denke, wir sollten diesem R.P. McMurphy auf den Grund gehen. Open Subtitles لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق ر.ب. ماكميرفي
    Ich denke, wir sollten diesem R.P. McMurphy auf den Grund gehen. Open Subtitles لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق ر.ب. ماكميرفي
    Nein, Ich denke wir gelernt, dass von der "Zucker Lippen" Vorfall. Open Subtitles لا اعتقد اننا تعلمنا ذلك من حادثة شفاه السكر
    Ich denke, Wir haben eben einen Dauerauftrag abgeschlossen. Open Subtitles قصة طويلة قصيرة, انا اعتقد اننا فقط نفذنا مطالبنا الحالية, يا سيدى.
    Sie hat's versucht und bitterlich versagt. Ich denke, Wir haben sieabgehängt. Open Subtitles نعم لقد حاولت و شعرت بالبؤس اعتقد اننا فقدناهم
    Ich denke: Wir singen das Lied "The Holy and the Ivy". Open Subtitles اعتقد اننا سنبدأ في واحدة من احب الاغاني لدي
    Es hat geholfen. - Wir sollten das mal überlegen. Open Subtitles قالوا بأنه ساعدهم كثيراً اعتقد اننا يجب ان نفكر بهذا الشأن
    - Wir sollten eine Karte zeichnen. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نرسم خريطة لا اعتقد ان الخريطة ستساعدنا
    - Wir sollten vorbeikommen. Open Subtitles مازلت اعتقد اننا يجب ان نأتى هناك
    ich glaube, wir können einen Anruf erwarten vom Präsidenten jetzt jeden Moment. Open Subtitles اعتقد اننا يمكن ان نتوقع دعوة من رئيس أي لحظة الآن.
    Wir sind uns wohl alle einig, dass du das Richtige getan hast. Open Subtitles حسنا... اعتقد اننا جميعا وافقنا على انك فعلت الشىء الصحيح هنا
    Wir können uns ja wohl alle vorstellen, wer für diesen Dreck verantwortlich ist. Open Subtitles اعتقد اننا جميعنا نعرف من هو خلف هذه الحمله التشويهيه
    ich glaube, Wir haben alles übereinander herausgefunden, was wir wissen müssen. Open Subtitles اعتقد اننا وجدنا كل شيء إحتجنَا لمعرفته حول بعضنا البعض.
    Hey, ich glaube Wir haben für ihn gerade einen neuen Spitznamen gefunden. Open Subtitles يا صاح , اعتقد اننا و جدنا لك اسم مستعار جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more