"اعتنيت به" - Translation from Arabic to German

    • ihn
        
    Es wär seine letzte Nacht gewesen. Du hast dich um ihn gekümmert. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون ليلته الأخيرة و أنت اعتنيت به
    Ich kümmere mich seit Jahren um ihn und ich liebe ihn wie meinen Sohn. Open Subtitles لقد اعتنيت به لعدّة سنوات وأحبّه مثل ولدي
    Ich habe ihn an einem Tiefpunkt seines Lebens kennengelernt und mich um ihn gekümmert. Open Subtitles لقد قابلته عندما كانت حياته بائسة و اعتنيت به
    Dein Bruder hat zu dir aufgeschaut, und du hast dich immer gut um ihn gekümmert. Open Subtitles أخوك تطلّع إليك و قد اعتنيت به خير عناية كلانا فعل
    Ihr dachtet, er wäre ein betrunkener, alter Narr, aber ich habe mich um ihn gekümmert und er hat sich mir geöffnet, hat Dinge mit mir geteilt. Open Subtitles أنتم يا ناس من اعتقد أن عجوز سكّير لكنّني اعتنيت به وفتح قلبه لي تشارك أشيائًا معي
    Ich denke nicht daran, mich weiter um ihn zu kümmern. Open Subtitles سأكون ملعونة لو اعتنيت به مجدداً.
    Er heißt Crusoe. Ich hab ihn großgezogen. Open Subtitles اسمه "كروسو "، لقد اعتنيت به بعد خروجه من بيضه
    Da war noch jemand. Ich habe ihn. Open Subtitles - كان هناك رجل آخر ولكنني اعتنيت به
    Er war in Sicherheit, Claire. Ich habe mich gut um ihn gekümmert. Open Subtitles لقد كان بأمان يا (كلير) لقد اعتنيت به جيداً
    Kümmern Sie sich um ihn, wenn ich nicht mehr bin? Open Subtitles هلّا اعتنيت به بعد موتي؟
    Ich habe ihn und Jinny 17 Jahre lang bemuttert und sie gaben immer nur mir und Oma die Schuld an ihren Problemen. Open Subtitles هل تعلم أنني اعتنيت به و (جيني) لمدة 17 عاماً و كل ما يمكنهم فعله هو لومي و الجدة على مشاكلهم {\cH00DAEE}" كانت حياتي صعبة "
    Ich kümmerte mich um ihn. Open Subtitles لكني اعتنيت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more