"اعتيادي" - Translation from Arabic to German

    • normal
        
    • Ungewöhnliches
        
    Wir setzten den Menschen eine Vision davon, was gut oder schlecht oder normal oder gewöhnlich ist, vor die Nase mit allem, was wir in die Welt bringen. TED نحن نضع تصورا معينا عما هو جيد أو سيء أو عادي أو اعتيادي أمام الناس بواسطة كل شيء نخرجه إلى العالم.
    Ich bin mir nicht mal mehr sicher, was noch normal ist. Open Subtitles لم أعد حتّى متيقن مما هو اعتيادي بعد الآن
    Wenn die Dinge normal laufen würden, wäre ich nicht hier, oder doch? Open Subtitles ان كانت الأمور تجري بشكل اعتيادي فلن اكون هنا,اليس كذلك؟
    Das ist ein sehr Ungewöhnliches Gebäude, weil es keine Schwerkraftbelastung gibt, dafür Last in alle Richtungen. TED وهذا مبنى غير اعتيادي للغاية حيث ليس هناك وجود لحمولة الجاذبية، ولكن هناك حمل في كل اتجاه.
    Dies war ein sehr Ungewöhnliches Ereignis in der Medizingeschichte. TED كان هذا حدث غير اعتيادي جداً في تاريخ الطب.
    Hat er innegehalten, als er vorüberging? Oder hat er irgendetwas Ungewöhnliches getan? Open Subtitles هل توقف خلال مروره أو فعل شئ غير اعتيادي ؟
    normal oder Super, Sir? Open Subtitles وقود خالي ام الرصاص أم اعتيادي سيد ؟
    Tut gut, Sie mal wieder normal angezogen zu sehen, Cap. Open Subtitles من الجيد رؤيتك بزي اعتيادي ايها الرائد
    - Das ist ganz normal. Open Subtitles لماذا؟ هذا إجراء اعتيادي
    Das ist eigentlich normal. Open Subtitles هذا أمر اعتيادي.
    - Sie können ganz normal reden. Open Subtitles -يمكنك التحدث بصوتٍ اعتيادي
    Das ist normal. Open Subtitles بشكل اعتيادي
    In Ihren klinischen Studien, was haben Sie Ungewöhnliches über diesen Überschuss von Tryptophan herausgefunden? Open Subtitles الأن، في تجاربك الخاصة مالذي وجدته غير اعتيادي بشأن هذا الفيض من "الفلتفل"؟
    Irgendwas Ungewöhnliches, bevor Sie Ihren Blackout hatten? Open Subtitles أحدث أي شيء غير اعتيادي قبل أن يغمى عليك؟
    Sprechen Sie und die Wache über irgendwas Ungewöhnliches? Open Subtitles هل هناك أي امر غير اعتيادي تتناقشه مع الحارس؟
    Ja, aber das ist nichts Ungewöhnliches. Nein. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه لا يوجد شيء غير اعتيادي بذلك
    Wenn du etwas weißt, wenn du etwas Ungewöhnliches siehst, rufst du mich an. Open Subtitles ،لو علمت شيئاً ،لو رأيت شيئاً غير اعتيادي
    Nun sagen Sie vielleicht: "Naja, das ist ein extrem Ungewöhnliches Beispiel", und ich will mich nicht derselben Erbsenzählerei schuldig machen, die ich an anderen kritisiere. TED ربما تقول الآن، حسناً، هذا مثال غير اعتيادي تماماً لم أرد أن أكون مذنباً بنفس صنف انتقاء و المراجع المنتقاه التي أتهم الآخرين بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more