Bitte, Mademoiselle, Verzeihen Sie unsere Aufdringlichkeit. | Open Subtitles | أرجوكِ يا آنسة اعذري تطفلنا |
Verzeihen Sie mir meine Voreiligkeit, ich war... | Open Subtitles | ..اعذري جرأتي ، لقد كنت |
Verzeihen Sie bitte, dass wir so früh kommen. | Open Subtitles | أرجوكِ اعذري قلّة صبرنا. |
Ich hasse diese verdammten Gummis, entschuldige. | Open Subtitles | أكره ارتداء الواقي الملعون، اعذري لغتي الفرنسية. |
Und dann endest du nicht nur damit - und entschuldige bitte zum allerletzten Mal - dass du einen Typen vögelst, den du triffst, denkst, du seist verliebt und ihn heiratest. | Open Subtitles | و قد ينتهي بك الحال و اعذري لغتي الفرنسية، للمرة الأخيرة للتعرف على رجلٍ آخر قابلتِه |
entschuldigen Sie unsere Ignoranz... meine Partnerin und ich neigen dazu, zu denken, dass höhere Bildung eine gute Sache ist. | Open Subtitles | اعذري جهلنا فأنا وشريكتي نميل للتفكير في التعليم العالي على أنه شئ جيد |
Mein Büro ist sehr bescheiden, Verzeihen Sie. | Open Subtitles | و رجاء اعذري مظهر مكتبي |
Verzeihen Sie meine Handschrift. | Open Subtitles | اعذري سوء خطي |
Verzeihen Sie mein Französisch. Ihr Französisch? | Open Subtitles | -و اعذري لغتي |
Du kannst nicht so über meine Verabredungen sprechen solange du Miss "entschuldige meine Titten" triffst. | Open Subtitles | لستَ مخوّلاً بالحديث عن أيّ أحد أواعده طالما أنّك تواعد الآنسة الصغيرة "اعذري نهديّ" |
Ich entschuldige mich für mein sinnloses Geplapper. | Open Subtitles | آسف، اعذري رجاءً ثرثرتي الفارغة |
entschuldige meine Unaufmerksamkeit. | Open Subtitles | اعذري تشتتي يا دومينا |
entschuldige. entschuldige meinen Ausbruch. | Open Subtitles | المعذرة اعذري تهوري |
Bitte entschuldige den halb großen Schummler. | Open Subtitles | -من فضلك، اعذري الـفدج ذو الحجم المتوسّط . |
Tut weh wie Sau, entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise. | Open Subtitles | تؤلمني كالجحيم، اعذري كلماتي |
Bitte entschuldigen Sie meine Kollegen, Ms. Lanzer. | Open Subtitles | أرجوكِ اعذري زملائي، آنسة (لانزر). |
Ähm, entschuldigen Sie die Störung. | Open Subtitles | اعذري مقاطعتي |