"اعرف اننا" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    • weiß
        
    Das weiß ich, aber... irgendwann müssen wir uns ändern. Open Subtitles انا اعرف اننا لن نولد من جديد ، لكن يجب علينا قبوله نحن يجب ان نتغير فى وقت ما
    wir sind doch Dummköpfe, also geben Sie uns eine Probe ihres Genies. Entführung oder Raubüberfall? Open Subtitles اعرف اننا هنا حمقى لذا اعطنا قليلا من عبقريتك
    Du denkst sicher, wir sind total miese Typen, aber wir sind in Ordnung. Ich schwör's dir. Open Subtitles انظرى ، اعرف اننا نبدو رجال سيئون و لكننا لطفاء حقاً
    Ok, ich weiß, das war nicht geplant und keiner von uns hat damit gerechnet, aber so ist das Leben, man kann nichts planen, Open Subtitles حسنا , انا اعرف اننا لم نخطط لهذا و تعرفين , كلانا فكرأن هذا لن يحصل ولكن هذه الحياة , تعرفين
    Zumindest weiß ich, dass uns Spielzeug aus Taiwan nicht weiterhelfen wird. Open Subtitles اعرف اننا بحاجة للتسلح يأي شئ لم يصنع في التايوان.
    wir haben uns so lange nicht gesehen. Open Subtitles اعرف اننا لم نرى بعضنا البعض منذ وقت طويل.
    Ich weiß, dass wir kaum Zeit haben, aber wenn ihr in eine Show wollt, kann uns Janet Karten besorgen. Open Subtitles اعرف اننا لدينا جدول صعب000 لكن ان اردتم ان تشاهدوا اى عرض فقط اعلمونى, جانيت يمكنها الحصول على التذاكر لنا
    Aber wie soll ich das wissen ob wir Seelenverwandte sind? Open Subtitles لكن كيف من المفترض ان اعرف اننا شركاء في الروح ؟
    Ich weiß, wir sollten jetzt nett zueinander sein, aber das ist gerade echt hart. Open Subtitles انا اعرف اننا من المفترض ان نكون لطييفين مع بعضنا البعض الآن ولكن انا امر بوقت عصيب
    Jesus, ich weiß dass wir lange nicht gesprochen haben und Und ich weiß, das wann immer Du erscheinst, wir dich irgendwie töten... Open Subtitles اعرف اننا لم نتحدث منذ وقت طويل واعرف ان كل مرة يظهر ينتهي بنا الامر نقتله بطريقة ما لا اعلم ماذا نفعل
    Hör mir zu, i-ich weiß, dass wir gerade erst angefangen haben und du warst gestern Abend ein bisschen nervös, aber du hast dich wirklich gut gemacht, Mann. Open Subtitles اسمع انا اعرف اننا فقط بدانا وانت كنت متنرفز البارحه ولكنك ابليت جيدا يارجل
    Ich weiß das wir in dem Bett einer fremden Frau liegen, zusammen, nackt. Open Subtitles انا اعرف اننا في سرير امراءة غريبة.معاً.عراة
    Hey, ich weiß, es ist nicht Paris, aber willst du nachher mit den Kindern und mir einen Film sehen? Open Subtitles انا اعرف اننا لسنا فى باريس لكن أترغب فى القدوم لاحقا لليلة افلام مع الاولاد ؟
    Ich weiß, dass wir House andauern widersprechen, aber... bisher konnte ich immer sagen, "Okay, er ist ein Genie." Open Subtitles اعرف اننا نتخالف مع هاوس طوال الوقت لكن قبل ان اتمكن من قول حسنا انه عبقري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more