Ich weiß, es war nicht Ihre Schuld aber sollten wir das nicht den Versicherungen überlassen? | Open Subtitles | السد فيتتي اعرف انه ليس خطاك لكن الا يجب ان نتناول هذا بواسطة شركات تاميننا |
Ich weiß, es wird nicht einfach, ein stures und verzogenes Mädchen wie dich zu lieben. | Open Subtitles | اعرف انه ليس من السهل حب امرأة عنيدة وفتاة مدللة مثلك لكني اعرف |
Ich weiß, das kann nicht Cutter sein der da mit diesem dämlichen Grinsen auf mich zu kommt! | Open Subtitles | اعرف انه ليس كاتر الذي يقبل علي بهذه الابتسامة البلهاء |
Ich weiß, es sollte nicht so passieren, aber... | Open Subtitles | اعرف انه ليس من المفترض ان يحدث هكذا, لكن |
Aber Ich weiß, dass Sie kein Alkoholiker sind oder jemand, der sich von Wichtigtuern provozieren lässt. | Open Subtitles | ولكن اعرف انه ليس كأنك تشرب كأسك في منتصف اليوم او تأخذ حمام شمس بدون ادني شك |
Ich weiß, es ist nie einfach, einen Kollegen zu verhaften, besonders, wenn es der eigene Vater ist. | Open Subtitles | اعرف انه ليس من السهل الإيقاع بواحد من قومكِ خاصة عندما يكون أباكِ |
Ich weiß es besser, als gegen das Rudel vorzugehen. | Open Subtitles | اعرف انه ليس من الجيد ان انقلب على القطيع |
Ich weiß, wir dürfen nicht miteinander reden. | Open Subtitles | اعرف انه ليس مسموحا لنا ان نتكلم |
Ich weiß, viel ist es nicht... Trotzdem: | Open Subtitles | اعرف انه ليس بالكثير ولكنه جيد، بصحتكم |
Ich weiß, es ist kein Braten. | Open Subtitles | انا امزح انا اعرف انه ليس فطيره |
Ich weiß, dass er nicht perfekt ist, ok? | Open Subtitles | حسنا اعرف انه ليس مثاليا , حسنا؟ |
Ich weiß. | Open Subtitles | اعرف انه ليس رائعاً مثل "غوست فوكس جادس" |
Ich weiß, es ist weder die richtige Zeit noch der richtige Ort. | Open Subtitles | اعرف انه ليس الوقت المناسب |
Ich weiß und sehe ein das es nicht perfekt ist. | Open Subtitles | اعرف انه .. ليس .. مثالياً |
Ich weiß nur, dass es das hier nicht ist. | Open Subtitles | ولكنني اعرف انه ليس هذا |
Neo, ich glaube es. Ich weiß, dass es kein Traum gewesen ist. | Open Subtitles | ْ(نيو)، انا اؤمن انا اعرف انه ليس حلماً |