"اعرف انه ليس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich weiß
        
    Ich weiß, es war nicht Ihre Schuld aber sollten wir das nicht den Versicherungen überlassen? Open Subtitles السد فيتتي اعرف انه ليس خطاك لكن الا يجب ان نتناول هذا بواسطة شركات تاميننا
    Ich weiß, es wird nicht einfach, ein stures und verzogenes Mädchen wie dich zu lieben. Open Subtitles اعرف انه ليس من السهل حب امرأة عنيدة وفتاة مدللة مثلك لكني اعرف
    Ich weiß, das kann nicht Cutter sein der da mit diesem dämlichen Grinsen auf mich zu kommt! Open Subtitles اعرف انه ليس كاتر الذي يقبل علي بهذه الابتسامة البلهاء
    Ich weiß, es sollte nicht so passieren, aber... Open Subtitles اعرف انه ليس من المفترض ان يحدث هكذا, لكن
    Aber Ich weiß, dass Sie kein Alkoholiker sind oder jemand, der sich von Wichtigtuern provozieren lässt. Open Subtitles ولكن اعرف انه ليس كأنك تشرب كأسك في منتصف اليوم او تأخذ حمام شمس بدون ادني شك
    Ich weiß, es ist nie einfach, einen Kollegen zu verhaften, besonders, wenn es der eigene Vater ist. Open Subtitles اعرف انه ليس من السهل الإيقاع بواحد من قومكِ خاصة عندما يكون أباكِ
    Ich weiß es besser, als gegen das Rudel vorzugehen. Open Subtitles اعرف انه ليس من الجيد ان انقلب على القطيع
    Ich weiß, wir dürfen nicht miteinander reden. Open Subtitles اعرف انه ليس مسموحا لنا ان نتكلم
    Ich weiß, viel ist es nicht... Trotzdem: Open Subtitles اعرف انه ليس بالكثير ولكنه جيد، بصحتكم
    Ich weiß, es ist kein Braten. Open Subtitles انا امزح انا اعرف انه ليس فطيره
    Ich weiß, dass er nicht perfekt ist, ok? Open Subtitles حسنا اعرف انه ليس مثاليا , حسنا؟
    Ich weiß. Open Subtitles اعرف انه ليس رائعاً مثل "غوست فوكس جادس"
    Ich weiß, es ist weder die richtige Zeit noch der richtige Ort. Open Subtitles اعرف انه ليس الوقت المناسب
    Ich weiß und sehe ein das es nicht perfekt ist. Open Subtitles اعرف انه .. ليس .. مثالياً
    Ich weiß nur, dass es das hier nicht ist. Open Subtitles ولكنني اعرف انه ليس هذا
    Neo, ich glaube es. Ich weiß, dass es kein Traum gewesen ist. Open Subtitles ْ(نيو)، انا اؤمن انا اعرف انه ليس حلماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus