"اعطاهم" - Translation from Arabic to German

    • gab
        
    • ihnen
        
    Wo sie jeder sehen konnte, aber keiner wusste, wo sie waren, außer der Mann, der sie ihr gab und ihr von der Loge zusah. Open Subtitles حيث يستطيع كل العالم ان يراهم, ورغم هذا, لا يعرف احد مكانهم عدا الرجل الذى اعطاهم اياها, مأخوذين من الصندوق الملكى
    Er gab ihnen das gleiche Land, auf dem sie plünderten und vergewaltigten und ermordeten. Open Subtitles اعطاهم نفس الارض الذين اغتصبوا وقتلو ابنائها
    ihnen gab Er mehr als uns: Die Möglichkeit, zu entscheiden. Open Subtitles اعطاهم اكثر مما اعطانا اعطانا اختيار
    Er hat ihnen die Chance gegeben, jemand zu sein, ein professioneller Frisör. Open Subtitles لقد اعطاهم الفرصة ليصبحوا شيء ما اعطاهم الرخصة ليصبحوا محترفين حلاقة
    Sie verlieren noch den Verstand bei all dem Süßen, das deine Eltern ihnen geben. Open Subtitles سيفقدون عقلهم من كل السكر الذي اعطاهم اياه أهلك
    Du versprachst deine besten Männer. Mr. Arkov gab euch die neuesten Waffen. Open Subtitles امنت لي افضل رجالك والسيد "آركوف" اعطاهم افضل الاسلحه
    gab Mueller mir. - Du lügst doch, Mann. Open Subtitles اعطاهم لى ميولار كاذب
    Dr. Jennings gab sie mir, kurz bevor er starb. Open Subtitles دكتور جينينز اعطاهم لىقبلموتةمباشرة...
    Nachdem er ihnen heute Morgen das verlangte Geld gezahlt hat. Open Subtitles بعدما اعطاهم اخر كمية من المال ,هذا الصباح
    Wer immer ihnen das Manöver schickte, hat nur Informationen weitergeleitet. Open Subtitles أي كان من اعطاهم المناورة لقد قام بتمرير معلومة فقط
    und Jim Barksdale sie alle haben und sie gründeten Netscape. Stellen Sie sich vor, man hätte ihnen Ritalin verabreicht. Dann hätten wir das alles nicht, richtig? TED وجيم باركسدال مصابون به انهم الذين صنعوا " نيت سكيب " تصوروا لم تم اعطاهم دواء " ريتالين " هل كنا سنحصل على ذلك المنتج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more