"اعطيتنى" - Translation from Arabic to German

    • mir
        
    Du gibst mir den Stoff nicht zurück, also muss ich damit fertig werden. Open Subtitles حسناً, يجب أن أتعامل أنا مع الموقف إلا اذا اعطيتنى أغراضى, اتفقنا؟
    Heute Abend hast du mir mehr gegeben, als ich je erwarten konnte. Open Subtitles اود ان اشكرك الليلة اعطيتنى المزيد مما كان يمكننى ان اطلب
    Reichen Sie mir mal die Schlüssel für die Handschellen. Open Subtitles هون عليك , انا لن اسبب لك المزيد من القلق ماذا لو اعطيتنى مفاتيحهم اريد ان احل يدى
    Hast du die 5 Dollar, die du mir schuldest? Open Subtitles هلا اعطيتنى الخمسة دولارات التى تدين بها لى؟
    Gib mir eine Chance... und ich werde ab jetzt das verteidigen, woran ich glaube. Open Subtitles ..واذا اعطيتنى الفرصة ساريكى انى سانفذ ما انا مؤمن به
    Sie haben mir lhr Wort gegeben. Open Subtitles اللعنة يا جورج ، لقد اعطيتنى وعدك اهتم بالامر
    Dankesehr, Frank. Na ja, für lhr Versprechen und lhren Respekt. Ich denke, das hat mir am meisten gefehlt. Open Subtitles شكرا فرانك ، للوقت و للاحترام الذى اعطيتنى اعتفد انه اكثر شيئ احتجت اليه
    Jemand hat mir mal einen sehr ähnlichen geschenkt. Du musst ihn behalten. Open Subtitles اعطيتنى واحدة مماثلة من قبل لا أستطيع أن أقبلها
    Das ist das Gift, das Sie mir gegeben haben, um den Präsidenten zu töten. Open Subtitles هذا هو السم الذى اعطيتنى اياه لاقتل به الرئيس.
    Da! Eine lausige Werbegeschenk-Uhr hast du mir gegeben. Open Subtitles انظر لهذه لقد اعطيتنى ساعة رخيصة
    Vielleicht... wenn Sie mir ein paar Informationen geben... Open Subtitles ا لو اعطيتنى بعض المعلومات
    Sie haben mir einen Anhaltspunkt gegeben. Open Subtitles . لقد اعطيتنى للتو أول خيط
    Können Sie mir noch etwas Zeit geben? Open Subtitles هلا اعطيتنى المزيد من الوقت ؟
    Verdammt, du hast mir dein Wort gegeben! Open Subtitles اللعنة، كلمتك اعطيتنى لقد
    Ich schwör's bei Gott und meinem Leben, ich treib das Geld auf, wenn Sie mir nur die Chance geben. Open Subtitles سأدفع لك إذا اعطيتنى الفرصة
    Du gabst mir Frieden nach einem Leben für den Krieg. Open Subtitles -لقد اعطيتنى السلام -فى وقت الحرب
    Es gab mir Hoffnung. Open Subtitles لقد اعطيتنى الامل
    Du hast mir 'ne Latte verpasst, jetzt verpass ich dir meine verfickte Latte! Open Subtitles انتى اعطيتنى خشبه وانا ساعطيكى... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more