"اعمالي" - Translation from Arabic to German

    • meine
        
    • mein
        
    • Arbeit
        
    Ich muss es so warm halten, weil meine Arbeiter an heißes Klima gewöhnt sind. Open Subtitles نعم. يجب ان ابقي على الدفء هنا لان اعمالي معتادة على المناخ الحار
    Ich bin besorgt, dass meine wohltätigen Mittel in falsche Hände geraten. Open Subtitles انا قلق من كون اعمالي الخيريّه عرضة للسرقة لذا ..
    Das war nicht gerade meine beste Arbeit. Bei weitem nicht. Open Subtitles هذا ليس افضل اعمالي, ليس عن طريق تسديدة طويلة.
    Es sind solche Zahlen, die mein Forschungsprogramm motivieren. TED وهذه النوعية من الارقام تحفز جدول اعمالي البحثي
    Ich war in meinem Wald unterwegs, kümmerte mich nur um mein Zeug, und plötzlich war da diese Frau Open Subtitles كنت في الغابة ادير اعمالي الخاصة وفجأة ظهرت هذه المرأة
    Ich werde nun über zwei Richtungen sprechen, die in meiner Arbeit neu sind. TED وسوف اشارككم باثنين منها وهم احدث مجسمين من اعمالي
    Schön, ich streiche meine Termine weil es jetzt ihrer ist, General. Open Subtitles حسناً , سوف الغي جدول اعمالي فقط لأجلك ياجينيرال
    Es ist nicht meine beste Arbeit, aber es ist noch lange kein Murks. Open Subtitles انها ليست افضل اعمالي لكن لا اريدك ان تسميه فوضى
    Mittwoch treffe ich meinen Manager, um meine Ruhestandspläne zu besprechen. Open Subtitles يوم الاربعاء.لدي مقابلة مع مدير اعمالي لنناقش خطة تقاعدي
    meine letzter Auftrag, zwei Onyx-Löwenköpfe und ein Stück verziertes Leder. Open Subtitles هذه آخر اعمالي شيئان صغيران من العقيق اليماني
    Das wünsche ich mir auch für dich. Sie mussten Ihre Nase unbedingt in meine Praxis stecken. Open Subtitles اتمنى بان تكون سعيد ايضا علمت بانك لا تستطيعين البقاء خارج اعمالي
    Hier hast du meine Visitenkarte, für den Fall, dass du noch nicht von mir gehört hast. Open Subtitles هذا واحده من بطاقات اعمالي فقط للاحتياط ان كنت لاتزال لاتعرفني
    Ich liebe meinen Mann, aber... ich war nicht an der Stanford und hab meine Firma von Null aufgebaut, damit ich "die Frau des Richters" genannt werde. Open Subtitles انا احب زوجي ولكن انا لم ادخل جامعه ستانفورد وبنيت اعمالي من الصفر
    Ich sollte nicht darüber reden. mein Agent würde mich umbringen, wenn er das wüsste. Open Subtitles لا يجب أن أتحدث عن هذا على أي حال وكيل اعمالي سيقتلني لو علم أني فعلت
    Ich hätte gern mein eigenes Theater, das der Größe der Werke entspricht. Open Subtitles اريد ان ابني مسرحي الخاص ,مسرح ,يناسب اعمالي
    Und ich versuche ausnahmsweise mal zu tun, was mein Agent mir sagt, als ihm sonst immer nur zu sagen, er soll mich bezahlen und sich verpissen. Open Subtitles و انا احاول فعل ما يقوله وكيل اعمالي لمرة واحدة بدل اخباره ان يذهب للاحتواء و يجلب لي راتباً
    Wie ich zu einem Zeitpunkt ekelerregend war – Journalisten belogen mich, um an eine Geschichte oder an ein Foto von mir zu kommen, sie sagten mir, meine Arbeit sei großartig, und im nächsten Augenblick gab es schlimme Überschriften über mich. TED كيف في لحظة ما اصبح مقزز الصحفيون كانوا يكذبون علي ليتحصلو علي قصة او صورة لي, قائلين ان اعمالي رائعة, وفي الدقيقة التالية كانت هناك عناوين الرئيسية بشعة عني
    Ich habe dich gerufen, weil du meine dreckige Arbeit am besten erledigst. Open Subtitles دعوتك لأنك تقوم بأفضل اعمالي القذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more