"اعني انا" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Ja, Ich habe keine Ahnung, wer das ist, aber es war noch viel schlimmer. Open Subtitles نعم , اعني انا لا اعلم من تكون هي ولكن نحن كنا اسواء
    Ich baute mein Haus und bevor Ich überhaupt darin wohnte, habe Ich geheiratet. Open Subtitles اعني انا بنيت منزلي وقبل حتى ان اسكن فيه ،تزوجت وذلك رائع
    Ich hab die von meiner Freundin ezählt Open Subtitles اعني, انا اخبرتك بان لدي حبيبه اعلم, آسفه
    Ich meine, Ich kann echt nicht glauben, dass Ich das getan habe! Open Subtitles انا اعني انا في الحقيقه لا اصدق انك قمت بذلك
    Ich liebe diesen Job, aber Ich muss bezahlt werden. Open Subtitles اعني انا احب هذه الوظيفة لكن يجب ان احصل على راتب
    Ich will immer noch unbedingt Gold gewinnen, aber... Wie läuft denn die Partnersuche? Open Subtitles لا اعلم ايها المدرب ...اعني, انا فعلاً يائس من كسب الذهب, لكن
    Dabei bin Ich nicht mal sicher, dass sie und Ich ein Paar sind. Open Subtitles انا اعني, انا وهى نري بعض قليلاً, انا لست متاكد انه يمكن اعتبرنا رفاق.
    Ich weiß nicht was passiert ist, Ich hatte seit Jahren keinen solchen Unfall mehr. Open Subtitles انا لا اعلم مالذي حدث ، اعني انا لم يسبق ان تبوّلت في الفراش من سنين
    Ich weiß, aber Ich bin mir sicher, wir könnten es hinbekommen, wenn wir wollten, oder? Open Subtitles اعلم,لكن اعني,انا متأكده انه يمكننا عمل شيء لتخمين كل شيء,اذا حاولنا
    Ich habe Angst, etwas zu sagen, weil Ich fürchte, du reißt mir den Kopf ab. Open Subtitles اعني, انا اخاف من ان افتح فمي لأنك ستقضمين رأسي من مكانه
    Ich hab es geliebt, Leute in der U-Bahn zu beobachten. Open Subtitles لا احد يفتقد مترو الانفاق كلا,انا اعني انا افتقد الاشخاص الذي يركبون مترو الانفاق
    Ich frage nur, weil es bei den letzten Schecks Probleme gab. Open Subtitles انا اعني انا فقط اطلب ذلك بسبب ان اخر شيكان من عندك عرضنا لبعض من المشاكل
    Ich meine, wir stimmen überein, dass wir uns dem Serena-Problem annehmen müssen. Open Subtitles "اعني , انا متفق معكي اننا يجب ان نواجه مشكله "سيرينا
    Nein, Ich bin sehr wohl stolz auf dich, ja, aber Ich meine, du erniedrigst dich selbst, um mir zu beweisen, wie selbstständig du bist. Open Subtitles اعني انا فخور بك نعم ؟ لكنك تغرقين نفسك لتثبتي انك امرأة مستقلة
    Ich habe keine Verletzungen, Ich fühle mich gut. Open Subtitles . اعني , انا لا اشعر بأي تعب , انني بخير
    Ich meine, Ich habe niemals darüber nachgedacht, aber als Ich den Ring sah, habe Ich buchstäblich Schmetterlinge gefühlt. Open Subtitles انا اعني انا حقا لم افكر في هذا من قبل ولكن حينما شاهدت الخاتم احسست وكأنني اطير
    Ich weiß, was Ich in der U-Bahn hörte. Open Subtitles اعني,انا ادرك جيدا ما سمعته في مترو الانفاق
    Ich meine, Ich bewege mich irgendwie wie einer, und Ich habe diesen einen richtig langen, scharfen Zehennagel, den du so sehr liebst. Open Subtitles اعني, انا نوع ما اتحرك مثل دب و لدى هذه الاظافر الحادة الطويلة ايضا
    Auf so was steh Ich gar nicht. Aber wenn du drauf stehst... Open Subtitles انا اعني انا حقيقة لا افعل ذلك ...لكن ان كنت انت
    Mich, das kann Ich verstehen, aber diese Leute sind Ihre Familie. Open Subtitles اعني انا , استطيع ان افهم لكن هؤلاء الناس هم عائلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more