Ja, Ich habe keine Ahnung, wer das ist, aber es war noch viel schlimmer. | Open Subtitles | نعم , اعني انا لا اعلم من تكون هي ولكن نحن كنا اسواء |
Ich baute mein Haus und bevor Ich überhaupt darin wohnte, habe Ich geheiratet. | Open Subtitles | اعني انا بنيت منزلي وقبل حتى ان اسكن فيه ،تزوجت وذلك رائع |
Ich hab die von meiner Freundin ezählt | Open Subtitles | اعني, انا اخبرتك بان لدي حبيبه اعلم, آسفه |
Ich meine, Ich kann echt nicht glauben, dass Ich das getan habe! | Open Subtitles | انا اعني انا في الحقيقه لا اصدق انك قمت بذلك |
Ich liebe diesen Job, aber Ich muss bezahlt werden. | Open Subtitles | اعني انا احب هذه الوظيفة لكن يجب ان احصل على راتب |
Ich will immer noch unbedingt Gold gewinnen, aber... Wie läuft denn die Partnersuche? | Open Subtitles | لا اعلم ايها المدرب ...اعني, انا فعلاً يائس من كسب الذهب, لكن |
Dabei bin Ich nicht mal sicher, dass sie und Ich ein Paar sind. | Open Subtitles | انا اعني, انا وهى نري بعض قليلاً, انا لست متاكد انه يمكن اعتبرنا رفاق. |
Ich weiß nicht was passiert ist, Ich hatte seit Jahren keinen solchen Unfall mehr. | Open Subtitles | انا لا اعلم مالذي حدث ، اعني انا لم يسبق ان تبوّلت في الفراش من سنين |
Ich weiß, aber Ich bin mir sicher, wir könnten es hinbekommen, wenn wir wollten, oder? | Open Subtitles | اعلم,لكن اعني,انا متأكده انه يمكننا عمل شيء لتخمين كل شيء,اذا حاولنا |
Ich habe Angst, etwas zu sagen, weil Ich fürchte, du reißt mir den Kopf ab. | Open Subtitles | اعني, انا اخاف من ان افتح فمي لأنك ستقضمين رأسي من مكانه |
Ich hab es geliebt, Leute in der U-Bahn zu beobachten. | Open Subtitles | لا احد يفتقد مترو الانفاق كلا,انا اعني انا افتقد الاشخاص الذي يركبون مترو الانفاق |
Ich frage nur, weil es bei den letzten Schecks Probleme gab. | Open Subtitles | انا اعني انا فقط اطلب ذلك بسبب ان اخر شيكان من عندك عرضنا لبعض من المشاكل |
Ich meine, wir stimmen überein, dass wir uns dem Serena-Problem annehmen müssen. | Open Subtitles | "اعني , انا متفق معكي اننا يجب ان نواجه مشكله "سيرينا |
Nein, Ich bin sehr wohl stolz auf dich, ja, aber Ich meine, du erniedrigst dich selbst, um mir zu beweisen, wie selbstständig du bist. | Open Subtitles | اعني انا فخور بك نعم ؟ لكنك تغرقين نفسك لتثبتي انك امرأة مستقلة |
Ich habe keine Verletzungen, Ich fühle mich gut. | Open Subtitles | . اعني , انا لا اشعر بأي تعب , انني بخير |
Ich meine, Ich habe niemals darüber nachgedacht, aber als Ich den Ring sah, habe Ich buchstäblich Schmetterlinge gefühlt. | Open Subtitles | انا اعني انا حقا لم افكر في هذا من قبل ولكن حينما شاهدت الخاتم احسست وكأنني اطير |
Ich weiß, was Ich in der U-Bahn hörte. | Open Subtitles | اعني,انا ادرك جيدا ما سمعته في مترو الانفاق |
Ich meine, Ich bewege mich irgendwie wie einer, und Ich habe diesen einen richtig langen, scharfen Zehennagel, den du so sehr liebst. | Open Subtitles | اعني, انا نوع ما اتحرك مثل دب و لدى هذه الاظافر الحادة الطويلة ايضا |
Auf so was steh Ich gar nicht. Aber wenn du drauf stehst... | Open Subtitles | انا اعني انا حقيقة لا افعل ذلك ...لكن ان كنت انت |
Mich, das kann Ich verstehen, aber diese Leute sind Ihre Familie. | Open Subtitles | اعني انا , استطيع ان افهم لكن هؤلاء الناس هم عائلتك |