-lch stoße sonst das Baby an. -Oh, Mach schon! Tu es einfach! | Open Subtitles | سوف اوخز الطفل اذا ذهبت اعمق اوه , هيا فقط افعلها |
Tu es. Mach endlich, du feige Sau! | Open Subtitles | افعلها انت قطعة من القذارة اللعينة , افعلها |
Tu es einfach, Buster. Sie sind genau wie alle anderen! | Open Subtitles | –افعلها وحسب,ايها الاحمق –انك تشبههم فقط. |
Okay, Angeber. Mach es. Mach es, wenn es uns schneller dorthin bringt. | Open Subtitles | حسنٌ، أيُّها القويّ افعلها، افعلها إن كان ذلك سيجعلنا نصل أسرع. |
Na, los, machen Sie schon. Tun Sie es, Tun Sie es doch. Das hätte sie ganz sicher nicht gewollt. | Open Subtitles | هيا ، اقتلنى ، هيا ، افعلها لم تكن لتتركنى أقتلك |
Ich bitte dich zu singen,... nicht für dich selbst... Tu es für mich. | Open Subtitles | و أنا أسألك الغناء ليس من اجل نفسك افعلها من اجلي |
- Dann Tu es in der Arena! Kämpfe für mich... und die Ehre meiner Vorväter! Beweise es dir. | Open Subtitles | إذن افعلها في الساحة , قاتل لأجلي و لحريتك و لكي تستعيد زوجتك التي أضعتها |
Lass es, lass es. Okay, Tu es jetzt. Tu es, Tu es. | Open Subtitles | حسنٌ, افعلها الآن افعلها, افعلها, افعلها |
Tu es. Wenn du diese Brüste jemals wiedersehen willst, krabbel, du Sohn einer Lily. | Open Subtitles | افعلها لو كنت تريد رؤية هذه الأثداء مُجدداً |
Dann zieh ihn zur Rechenschaft, aber Tu es auf die richtige Weise. | Open Subtitles | إذًا سلّمه للعدالة، لكن افعلها على النحو الصائب. |
Tu es... und wir können für immer zusammen im Roten Wald leben, wie du gesagt hast. | Open Subtitles | افعلها.. وسنستطيع العيش للأبد في الغابة الحمراء كما قُلت. |
Wenn du es nicht für mich tun willst, dann Tu es wenigstens für den Kerl, der beiseite- getreten ist und dieses perfekte, glückliche Leben möglich gemacht hat, zu dem du unbedingt zurückkehren willst. | Open Subtitles | فأقلّه افعلها لأجل الرجل الذي انسحب متيحًا الفرصة لهذه الحياة المثاليّة السعيدة التي تتحرّق للعودة إليها. |
Tu es dir selbst an, bevor andere es dir antun. | TED | افعلها لنفسك قبل ان يفعلها لك الاخرين |
Mach es richtig und Augenzeugen werden Schlange stehen und schwören, dass sie gesehen haben, wie ein toter Mann Drinks bezahlt. | Open Subtitles | افعلها بشكل صحيح و الشهود العيان سوف ينتظمون في الصفوف ليقسموا انهم رأوا رجلاً ميتاً يستري الشراب |
Mach es auf deine Art, und wir sehen, was in vier Tagen zustande kommt. | Open Subtitles | افعلها بطريقتك، سترى ماذا سيحدث خلال أربعة أيام. |
Mach es richtig und mit einem Lächeln, oder lass es sein. | Open Subtitles | افعلها بشكل صحيح بإبتسامة على وجهك... أو لا تفعلها مطلقاً |
Mach schon, du Schlappschwanz. | Open Subtitles | افعلها ، افعلها ، ايها الشاذ اللعين افعلها |
Wenn Sie mich erschießen wollen, Tun Sie es einfach. | Open Subtitles | اذا كنت سترميني , افعلها فحسب ضع رصاصةً في رأسي |
- Bobby, Mach's noch mal. - Nein. Du erzählst das weiter. | Open Subtitles | بوبي، افعلها مرة اخرى من الافضل ان لا افعلها، ستبوحين بذلك |
Geh nur. Ich Mach das. Bei Buchstaben hapert's bei dir sowieso. | Open Subtitles | اذهب فقط, أنا سوف افعلها أنت لا تستطيع كتابة الحروف على أي حال |
Vergiss die Trainer, Tu's für uns. | Open Subtitles | اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل |
Ich habe früher mein Brot mit der Waffe verdient und Tue es wieder. | Open Subtitles | لقد صنعت معيشتى بالسلاح مرة يمكننى ان افعلها ثانية |
Na los, Hose runter. | Open Subtitles | الأن انت الممثل الهزلى افعلها اخلع بنطالك |