"افهمه" - Translation from Arabic to German

    • verstehe
        
    • verstehen
        
    • verstanden
        
    • kapiere
        
    Ich verstehe nicht, wieso du es nötig findest, dein Zuhause zu verlassen. Open Subtitles الذي انا لا افهمه , لماذا تريدين ان تغادري منزلك ؟
    Aber was ich nicht verstehe, ist, warum du derjenige warst, der wütend zu ihm ging... und er derjenige war, der dich angegriffen hat. Open Subtitles لكن الذي لا افهمه هو لماذا كنت الذي ذهب الى هناك غاضباً وانتهى ان يكون هو الذي انتهى به الأمر ليهاجمك
    Alles, was mich denken lässt. Alles, was ich nicht verstehe, wo ich selbst einen Gedankensprung machen muss, unterbricht den Fluss der Präsentation. TED أي شيئ يجعلني أفكر. أي شيئ لا افهمه, بحيث يتوجب علي إيجاد التفسير بواسطة عقلي سيؤدي إلى إيقاف تدفق العرض الترويجي
    Aber es gibt was, das ich verstehen muss, bevor ich sprechen kann. Open Subtitles و لكن هناك شيء ارغب في أن افهمه قبل أن أتكلم
    Deshalb sagten Sie, ich könne die Tragödie nie verstehen. Open Subtitles و ان الاوبريت المأسوى هو شئ لايمكننى ان افهمه
    Ich habe bei "Romeo und Julia" nie verstanden, warum Romeo das Gift so schnell genommen hat. Open Subtitles ما لم افهمه فى روميو و جولييت هو لماذا اخذ روميو السم بهذه السرعة
    Mich würde echt interessieren, was ich nicht kapiere. Open Subtitles لأنني اشعر بالفضول حيال ما الذي لا افهمه
    Weißt du, Schatz, was ich nicht verstehe, ist, wie du jemanden sechs Mal versehentlich anfahren kannst. Open Subtitles انت في خطر حسنا عزيزي الذي لا افهمه هو... كيف بحق الجحيم يمكنك ضرب أحد...
    Sag ihm, ich verstehe, warum er das denkt, aber ich werde beweisen, dass er Unrecht hat. Open Subtitles اخبره انى افهمه و هو على خطأ و ثأثبت له هذا
    Du erklärst mir Dinge so, dass ich sie verstehe. Open Subtitles انت شرحتي شيء افهمه ,انتي و سام تفعلون نفس الشيء
    Ich verstehe nicht, warum es so wichtig ist, dass die Leute schwul geboren wurden. Open Subtitles ما لا افهمه ؟ لماذا هو جد مهم ان يقول الناس انهم ولدو شاذين ؟
    Was ich nicht verstehe ist, warum sie das verfolgen? Open Subtitles انها خائفة شيء واحد لا افهمه هو لماذا رفع دعوى على هذه ؟
    Okay, schau, meine Model-Ex-Freundin wird bald einen kleinen Inder heiraten, was ich absolut nicht verstehe. Open Subtitles حسناً صديقتي عارضة الازياء السابقة سوف تتزوج الى رجل هندي بسيط لا اكاد ان افهمه
    Was ich nicht verstehe, ich hatte keinen Streit mit Mongrel. Open Subtitles ماليس افهمه انه لم يكن لدي اي خلاف مع اي ماقريل
    Ich verstehe es selbst noch nicht ganz, aber es ist aufregend. Open Subtitles انا نفسي لا استطيع بأن افهمه جيدا ولكنه مشوق
    Ich hätte nie gedacht, dass es so lustig sein kann, ohne ein Wort zu verstehen. Open Subtitles لا أستطيع ان اصدق كل هذا المرح الذي حصلت عليه دون ان افهمه على الاطلاق
    Ich würde gerne etwas davon verstehen, weiß aber nicht, wie anfangen. Open Subtitles اتمنى ان افهمه , لا اعلم كيف ابداً
    Ich will diese andere Welt besser verstehen lernen. Open Subtitles واستكشفه فاستطيع ان افهمه بشكل افضل.
    Was gibt es denn mehr für mich zu verstehen? Open Subtitles ما الذى تريد منى ان افهمه اكثر ؟
    Es gibt so vieles hier, was ich nie verstehen werde. Open Subtitles هناك الكثير مما لا افهمه
    Ich lese es und dann verstehe ich es, und sobald ich es verstanden habe, vergesse ich es nicht mehr. Open Subtitles بل اراه, اقرأه ثم افهمه و بمجرد ان افهمه
    Zuerst hab ich das nicht verstanden. Aber jetzt schon. Open Subtitles لم أفهمه في ذلك الوقت ولكني افهمه الان
    Nur eins kapiere ich nicht. Warum hast du es 20 Jahre lang gemacht? Open Subtitles شيئ واحد لم افهمه لماذا مثلت ل20 عام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more