Ich verstehe nicht, wieso du es nötig findest, dein Zuhause zu verlassen. | Open Subtitles | الذي انا لا افهمه , لماذا تريدين ان تغادري منزلك ؟ |
Aber was ich nicht verstehe, ist, warum du derjenige warst, der wütend zu ihm ging... und er derjenige war, der dich angegriffen hat. | Open Subtitles | لكن الذي لا افهمه هو لماذا كنت الذي ذهب الى هناك غاضباً وانتهى ان يكون هو الذي انتهى به الأمر ليهاجمك |
Alles, was mich denken lässt. Alles, was ich nicht verstehe, wo ich selbst einen Gedankensprung machen muss, unterbricht den Fluss der Präsentation. | TED | أي شيئ يجعلني أفكر. أي شيئ لا افهمه, بحيث يتوجب علي إيجاد التفسير بواسطة عقلي سيؤدي إلى إيقاف تدفق العرض الترويجي |
Aber es gibt was, das ich verstehen muss, bevor ich sprechen kann. | Open Subtitles | و لكن هناك شيء ارغب في أن افهمه قبل أن أتكلم |
Deshalb sagten Sie, ich könne die Tragödie nie verstehen. | Open Subtitles | و ان الاوبريت المأسوى هو شئ لايمكننى ان افهمه |
Ich habe bei "Romeo und Julia" nie verstanden, warum Romeo das Gift so schnell genommen hat. | Open Subtitles | ما لم افهمه فى روميو و جولييت هو لماذا اخذ روميو السم بهذه السرعة |
Mich würde echt interessieren, was ich nicht kapiere. | Open Subtitles | لأنني اشعر بالفضول حيال ما الذي لا افهمه |
Weißt du, Schatz, was ich nicht verstehe, ist, wie du jemanden sechs Mal versehentlich anfahren kannst. | Open Subtitles | انت في خطر حسنا عزيزي الذي لا افهمه هو... كيف بحق الجحيم يمكنك ضرب أحد... |
Sag ihm, ich verstehe, warum er das denkt, aber ich werde beweisen, dass er Unrecht hat. | Open Subtitles | اخبره انى افهمه و هو على خطأ و ثأثبت له هذا |
Du erklärst mir Dinge so, dass ich sie verstehe. | Open Subtitles | انت شرحتي شيء افهمه ,انتي و سام تفعلون نفس الشيء |
Ich verstehe nicht, warum es so wichtig ist, dass die Leute schwul geboren wurden. | Open Subtitles | ما لا افهمه ؟ لماذا هو جد مهم ان يقول الناس انهم ولدو شاذين ؟ |
Was ich nicht verstehe ist, warum sie das verfolgen? | Open Subtitles | انها خائفة شيء واحد لا افهمه هو لماذا رفع دعوى على هذه ؟ |
Okay, schau, meine Model-Ex-Freundin wird bald einen kleinen Inder heiraten, was ich absolut nicht verstehe. | Open Subtitles | حسناً صديقتي عارضة الازياء السابقة سوف تتزوج الى رجل هندي بسيط لا اكاد ان افهمه |
Was ich nicht verstehe, ich hatte keinen Streit mit Mongrel. | Open Subtitles | ماليس افهمه انه لم يكن لدي اي خلاف مع اي ماقريل |
Ich verstehe es selbst noch nicht ganz, aber es ist aufregend. | Open Subtitles | انا نفسي لا استطيع بأن افهمه جيدا ولكنه مشوق |
Ich hätte nie gedacht, dass es so lustig sein kann, ohne ein Wort zu verstehen. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اصدق كل هذا المرح الذي حصلت عليه دون ان افهمه على الاطلاق |
Ich würde gerne etwas davon verstehen, weiß aber nicht, wie anfangen. | Open Subtitles | اتمنى ان افهمه , لا اعلم كيف ابداً |
Ich will diese andere Welt besser verstehen lernen. | Open Subtitles | واستكشفه فاستطيع ان افهمه بشكل افضل. |
Was gibt es denn mehr für mich zu verstehen? | Open Subtitles | ما الذى تريد منى ان افهمه اكثر ؟ |
Es gibt so vieles hier, was ich nie verstehen werde. | Open Subtitles | هناك الكثير مما لا افهمه |
Ich lese es und dann verstehe ich es, und sobald ich es verstanden habe, vergesse ich es nicht mehr. | Open Subtitles | بل اراه, اقرأه ثم افهمه و بمجرد ان افهمه |
Zuerst hab ich das nicht verstanden. Aber jetzt schon. | Open Subtitles | لم أفهمه في ذلك الوقت ولكني افهمه الان |
Nur eins kapiere ich nicht. Warum hast du es 20 Jahre lang gemacht? | Open Subtitles | شيئ واحد لم افهمه لماذا مثلت ل20 عام؟ |