"اقتربت من" - Translation from Arabic to German

    • kurz davor
        
    • näher ich dem
        
    • nahe kommen
        
    Ich war so kurz davor, an ihre Tür zu klopfen und nach einer Jacke zu fragen. Open Subtitles لقد اقتربت من أن أقرع بابك لأطلب منك كنزة
    Ich war selbst kurz davor, an diesem Baum zu baumeln. Open Subtitles اقتربت من رمي نفسي من ذات الشجرة
    Russlands Hartnäckigkeit bei seiner sinnlosen Besetzung ist überraschend. Als Boris Jelzin russischer Präsident war, stand das Land sogar kurz davor einzusehen, dass eine Rückgabe der Nördlichen Territorien an Japan erforderlich war. News-Commentary والواقع أن إصرار روسيا على احتلال هذه المناطق أمر يثير الدهشة. بل إن روسيا حين كانت تحت رئاسة بوريس يلتسين اقتربت من الاعتراف بضرورة إعادة المناطق الشمالية إلى اليابان. ولكن ردود الفعل القومية العنيفة حكمت على جهود يلتسين بالفشل.
    Je näher ich dem Dämon komme, desto stärker werden die Visionen. Open Subtitles ،كلما اقتربت من أي شئ يخص الكائن الشيطاني كلما أصبحت هذه الرؤى أقوى
    Je näher ich dem Ganzen komme... umso stärker wird das Gefühl, dass mich etwas verfolgt. Open Subtitles كلما اقتربت من الحقيقة ساورني شعور بالاضطراب
    Je näher ich dem Ende kam, umso mehr dachte ich ans Ziel. Open Subtitles كلما اقتربت من النهاية.. كلما فكرت بشأن الهدف...
    Wenn Sie meiner Familie je wieder zu nahe kommen, töte ich Sie, kapiert? Open Subtitles لو اقتربت من عائلتي ثانيةَ سوف أقتلك هل تفهمين ؟
    Wenn Sie meiner Familie nahe kommen, zerquetsche ich Ihr Gehirn! Open Subtitles .. إن اقتربت من عائلتي .. سأحطم دماغك بنفسي
    Eine Sekunde, ich bin verdammt kurz davor den "Donkey Kong" highscore zu knacken Jetzt ... Open Subtitles لحظة واحدة، لقد اقتربت من الرقم القياسي (من لعبة (دونكي كونج الآن... ماذا تريد؟
    Ich hatte gerade einen geilen Rythmus... und stand kurz davor, meine Ladung zu verballern, und schwebte einfach in diesem geilen Zustand. Open Subtitles وعندما اقتربت من النشوة
    Na ja, ich bin kurz davor, Giles' Passwort zu knacken. Open Subtitles (أعتقد أني اقتربت من كسر كلمة سر (جايلز
    Sollten Sie ihr zu nahe kommen oder etwas passieren, verprügel ich Sie, bis Sie aussehen, wie ein überfahrenes Tier. Open Subtitles إن اقتربت من هذه السيدة ثانية... إن حدث لها أي شيء أو لأطفالها, مهما كان...
    Wenn sie Homer je wieder nahe kommen, werde ich sie mit ihren eigenen Haarverlängerungen erdrosseln. Open Subtitles إذا اقتربت من هومر ثانية "سأخنقك بـ "وصلة شعرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more