"اقدر على" - Translation from Arabic to German

    • kann
        
    • ich
        
    • konnte
        
    George wollte wissen, ob ich helfen kann. Open Subtitles جورج يتسائل ان كنت اقدر على تقديم المساعدة
    ich kann's nicht ändern, der Typ löst bei mir... so ein Unbehagen aus. Open Subtitles مضاجعة امرأة لكنى لا اقدر على المساعدة فى هذا هناك شئ بخصوص هذا الشخص يجعلنى مضطرب
    Als ich heute Morgen sagte, dass ich nicht erwarten kann, wegzukommen... Open Subtitles في الصباح عندما قلت لك انى لا اقدر على الخروج من هنا
    Und ich habe nichts, womit ein Mann auf Frauen Eindruck macht. Open Subtitles وأغبى من أن اقدر على جعل النساء ينسون ذلك
    Aber meine Beine zittertern, ich konnte mich nicht bewegen. Open Subtitles ولكن قدمى كانت تهتز لذا لم اقدر على الحركة
    ich kann kein Wort von dem, was du sagst, verstehen. Open Subtitles لا اقدر على فهم حتى كلمة واحدة مما تقوله
    Die letzte Frage kann ich beantworten. Open Subtitles او ان انام مرتدية قميص نوم او عارية تماما اقدر على ان اجيب على السؤال الاخير
    ich kann den Boden unter meinen Füßen spüren, ich kann den Schweiß der Leute um mich herum riechen, Camile. Open Subtitles أعنى أنا.. أنا اقدر على الإحساس بالأرضيه تحت قدمى أقدر على شم عرق القوم حولى
    ich kann nicht einfach hier bleiben, wenn ich weiß, dass Euer Leben in Gefahr ist. Open Subtitles لا اقدر على ان ابقي هنا اعلم بالتهديد الذي على حياتك
    ich bin 5.000 Meilen umgezogen, damit ich Grace zwei Mal die Woche sehen kann. Open Subtitles انا انتقلت 5000ميل حتى اقدر على مشاهدة جريس مرتين اسبوعيا.
    Wenn du zuerst stirbst, kann ich damit nicht fertig werden. Open Subtitles و ان كنت انت من أولا؟ لا اظن انني اقدر على ذلك
    Was? Dann wissen die Hühner ja, wo ich wohne. - Du weißt, dass ich das nicht machen kann. Open Subtitles واخاطر بان اجعل هذين ان يعرفن اين اسكن تعرف انني لا اقدر على فعل هذا
    Es tut mir Leid Ted,ich werde heute nicht in der Lage sein, das Foxy Boxen mit dir anzuschauen. Open Subtitles اسف يا تيد .. لن اقدر على مرافقت للملاكمة الجنسية الليلة
    - Das Video war peinlich, es ist mir peinlich. ich habe herumgeschrien, ich konnte mich nicht mal artikulieren. Open Subtitles هذا الفيديو كان محرجا , لقد كان محرجا بالنسبه لى لقد كنت اتصبب عرقا والا اقدر على التعبير
    ich konnte im Haus nicht leben, aber ich behielt es, damit andere nicht den gleichen Fehler machen würde und dann hat ein kleiner Schicksalsschlag kurzen Prozess mit mir gemacht, als die Grundstückssteuer fällig wurde und Sie beide unglücklich genug waren, es bei einer Auktion zu kaufen. Open Subtitles لم اقدر على العيش في المنزل ولكنني احتفظت به لكي لا يرتكب اي احدٍ آخر نفس الغلطة ثم جعلني إنعكاس حظٍ طفيفٍ
    ich konnte Ihre Telefonnummer nicht finden. Open Subtitles ... ان لا أقصد أن ... انا فقط لم اقدر على الحصول على رقم للاتصال بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more