"اقوله" - Translation from Arabic to German

    • sagen
        
    • ich sage
        
    • gesagt
        
    • meine
        
    • sage ich
        
    • sage nur
        
    • hören
        
    • ich dir sage
        
    Ich versuche dir zu sagen, dass die Gooks der letzte Abschaum sind! Open Subtitles ما اقوله ان هولاء الاسيويين الملاعين عبارة عن قذارة يا رجل
    Ich würde dasselbe sagen, aber wenn wir uns nun geirrt haben? Open Subtitles لقد امسكنا بالرجل سيدي , احترم ماتقوله وانا اقوله لنفسي
    - Ich kann's mir nicht mal vorstellen. Was würd ich über mich sagen? Open Subtitles لا استطيع تخيل المواعده مجدداً اعني, ما الذي قد اقوله عن نفسي؟
    Aber du hast keine Wahl. Du wirst tun, was ich sage. Open Subtitles ولكن, ليس امامك خيار فى هذا ستفعلين ما اقوله لك
    Vertrau mir bitte und tu, was ich sage. Ich erklär's dir heute Abend. Open Subtitles فقط ثقى بى وافعلى ما اقوله وسأشرح لك عندما اعود الى المنزل
    Er sagte: „Vergesst alles, was ich euch während der letzten 20 Jahre gesagt habe. Es stimmt nicht. TED وقال: كل ما اقوله لكم منذ 20 عاما الماضية انسوه, فهو خاطيء
    Er versucht, uns nicht anzustarren. Er fürchtet, was ich Ihnen sagen könnte. Open Subtitles انظرى اليه,انه يحاول الا يُحدق الينا, ويقلق مما قد اقوله لك
    Wenn du so fühlst, gibt es etwas, dass ich dir unbedingt sagen muss-- Open Subtitles اذا كان هذا هو شعورك اذا هنالك شئ يجب ان اقوله لك
    Ich habe dir nichts zu sagen, außer bleib bitte am Leben. Open Subtitles هناك شيء واحد، أريد أن اقوله لك أرجوك ابقى حياً
    Ich wollte nur sagen, dass es wirklich cool ist, was Sie hier tun. Open Subtitles كل ما اردت أن اقوله, انني اظن انه رائع ما تفعله هنا
    Wenn ich Gender für Sie auf das Wesentliche reduzieren würde, dann können Sie das, was ich heute sagen möchte, ablehnen. TED وإذا كنت عنصرية تجاه التفرقة الجنسية اليوم .. فيمكنكم إهمال ما سوف اقوله اليوم
    Ich könnte viel... über diesen Mann sagen. Open Subtitles هناك الكثير والكثير يمكن ان اقوله عن هذا الرجل
    Was ich sagen will, ist... wenn ich mich ändern kann... und ihr euch ändern könnt... können sich alle ändern! Open Subtitles كل ما احاول ان اقوله ان اذا استطعت ان اتغير فأنت كذلك يمكنك ان تتغير
    Ich dachte, das wäre noch das Freundlichste... was ich sagen kann. Open Subtitles مقارنة بإختياراتي الاخرى هذا كان أفضلهم أكثر شيء مهذب من الممكن ان اقوله
    ich sage ja nur, wenn du dich entspannen musst, dann kannst du mich ficken, weil ich weiß, wie man Nerven beruhigt. Open Subtitles كل ما اقوله هوا اذا اردت انت تسترخى فيمكنك ان تمارسى الجنس معى .. لانى اعرف كيف ارخى الاعصاب
    Seht, alles was ich sage ist, dass ich es nicht verstehe, warum wir nicht ein paar Tage zwischen den Aufträgen frei haben können. Open Subtitles انظرو ، كل ما اقوله هو انني لا افهم لماذا لا نستطيع ان نحصل على بضعة ايام من الراحة بين العمليات
    Alles was ich sage ist, dass wir einen Weg finden müssen... um irgendwie auf ehrliche Weise an das Geld zu kommen. Open Subtitles كل ما اقوله ، يجب ان نكتشف طريقة ما لنحصل على ذلك المال بصدق
    Ich halte keine Rede, ich sage nur "Danke". Open Subtitles انا لست جيدا في الخطاب و لكن كل ما اقوله لكم هو شكرا
    Ich weiß nicht mehr, was ich sage. Ich weiß nicht, was ich denke. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي اقوله اكثر من هذا انا لا اعرف بماذا افكر
    Ich hatte gesagt, was ich sagen musste. Aber Winters konnte nichts machen. Open Subtitles قلت ما يجب علي ان اقوله وليس بوسع "وينترز" عمل شئ
    Sehen Sie, das könnte mich meine Lizenz kosten, aber sie ist eine rachsüchtige, bittere Frau. Open Subtitles اقوله سوف لما رخصتى افقد ربما اذن، اسمعى بمرارة تشعر حقودة امرأة عميلتى
    Du tust, was ich dir sage. Ich hatte genug Ärger mit dir, junger Mann! Open Subtitles سوف تفعل ما اقوله لك انا قد خططت لكل شئ ايها الرجل الصغير
    Entweder warten Sie, bis er sich zur Ruhe setzt und kaufen das Geheimnis von ihm oder Sie hören zu, wie ich es machen würde. Open Subtitles ام ان نتنظر حتى يعتزل السحر فتذهب وتشتري منه السر او تنفذ ما اقوله لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more