Mr. Gazzo sagt, ich soll dir sonst den Daumen brechen. | Open Subtitles | انا مفلس .. بحق الله السيد جوزا يقول انني يجب ان احصل على ال200 او اكسر ابهام يدك هل تفهم ؟ |
Ich wollte ihm die Knochen brechen, dabei bin ich seine Mutter. | Open Subtitles | ,كنت على استعداد ان اكسر له رجليه .وأنا أمه |
Jetzt breche ich alle Regeln, harte Zeiten verlangen harte Maßnahmen. | Open Subtitles | منذ الآن سوف اكسر كل القواعد لأن الرجال المحبطين يقومون بأفعال محبطة |
Sie gehören in einen Glaskasten, auf dem steht: "Nur im Kriegsfall einschlagen." | Open Subtitles | , كان يجب حبسك فى صندوق يكتب عليه "اكسر الزجاج فقط فى حاله الحرب " |
- Zerbrich die Janus-Büste. | Open Subtitles | (جانوس) , اكسر تمثاله |
(LACHT) Du hast die Bindung zu ihm gebrochen. Du musst nichts mehr mit ihm zu tun haben. | Open Subtitles | اكسر رابطة استسيادكَ بهِ، ولن تُضطرّ للتعامل معه. |
Liam, bring den Jungen runter und Brich ihm das Knie. | Open Subtitles | يا (ليم) خذ الصبي إلى الطابق السفلي -و اكسر عنقه |
Aber ich werde die Regeln nicht brechen. Bringen Sie uns eine Flasche "Dos Maestros" von 2011? - Kommt sofort. | Open Subtitles | ولكني لن اكسر القواعد هلي يمكنني الحصول علي زجاجه دوس مايسترو2011؟ |
- Ich werde noch mein Genick auf dieser Leiter brechen. | Open Subtitles | تبا لذلك.سوف اكسر رقبتي على هذا السلم |
Nach dem, was mit ihrem Dad geschah, will ich ihnen nie wieder das Herz brechen. | Open Subtitles | بعد ما حدث مع والدهما... ... أنا لا أريد من بداً إن اكسر قلبهما مرة أخرى. |
Seine Beine brechen, ihm die Ohren abschneiden... ihm die Zähne ziehen? | Open Subtitles | اكسر قدميه، اقطع أذنيه. انزع أسنانه؟ |
- Ich sollte Ihnen das Genick brechen, hier so reinzuplatzen. | Open Subtitles | -كان يجب على أن اكسر عنقك على ضربي -حسنا خذها ببساطة ! |
Geh beiseite, bevor ich dir den Rest deiner Finger breche. | Open Subtitles | انا سعيد لأنكِ أتيتِ، تنحى جانباً قبل ان اكسر باقي اصابعك |
Wenn Sie mein Kind noch einmal anrühren, breche ich Ihnen den Arm. | Open Subtitles | اذا لمستي طفلتي مرة اخرى وسوف اكسر ذراعك اللعين |
Es tut mir leid, dass ich unangemeldet reinplatze. Ich breche eine von Knigges Grundregeln. | Open Subtitles | آسفة للحضور بغير موعد أنا اكسر قاعدة أخرى أساسية |
Es war eine "Scheibe bei Gefahr einschlagen" -Situation. | Open Subtitles | كان الأمر من قبيل "اكسر الزجاج في حالة الطواريء" |
Ich werde die Tür einschlagen. | Open Subtitles | شارلي يجب ان اكسر الباب |
Zerbrich das Schwert. | Open Subtitles | اكسر السيف. |
Wenn ich nicht das Anwaltsgeheimnis gebrochen hätte, dann hätte er vielleicht die ganze Sache abgeschlossen, bevor Sie überhaupt gewusst hätten, was Sie trifft. | Open Subtitles | لو لم اكسر حق الامتياز لتمكن من إغلاق هذا الأمر قبل أن تعلم من أين أتتك الضربة |
Brich ihm die Beine. | Open Subtitles | اكسر ساقيه او اي شيء |