"الآن أنه" - Translation from Arabic to German

    • Jetzt ist er
        
    • dass
        
    • heute
        
    Und Jetzt ist er zu krank, um zu lehren? Open Subtitles وأنت تقولين الآن أنه مريض لدرجة تمنعه عن العمل؟
    Er ist das Wunder. Jetzt ist er hier. Seid ihr bereit für mich? Open Subtitles الآن أنه هنا هل أنتم مستعدون لى ؟
    Jetzt ist er etwas wert, und ihr wollt ihn uns wegnehmen. Open Subtitles الآن أنه يستحق شيئا، وكنت ترغب في ذلك.
    In ländlichen Gegenden fanden wir heraus, dass im Schnitt etwa 150 Pflanzen in einer Honigprobe sind. TED إننا نكتشف الآن أنه في الأرياف، هناك 150 نبتةً في المتوسط في عينة عسل واحدة.
    Geschlecht ist immer als Tatsache betrachtet worden, unveränderbar, aber heute wissen wir, dass es fließend, komplex und geheimnisvoll ist. TED الجنس، كان ومازال يعتبر حقيقة مطلقة. غير قابلة للتغيير، ولكننا نعرف الآن أنه أكثر مرونة، وتعقيدًا وغموضًا.
    Jetzt ist er da draußen, auf Schatzsuche. Open Subtitles الآن أنه خرج بحثا عن الكنز مرة أخرى.
    Jetzt ist er natürlich nicht da. Open Subtitles بطبيعة الحال الآن أنه ليس حولها.
    Damit ist sicher, dass unserer Stadt bis Ende nächsten Jahres große Änderungen bevorstehen. Open Subtitles يمكننا أن نقول الآن أنه بنهاية العام القادم مدينتنا ستستقبل تغييرات كبيرة
    Die Vermutung liegt nah, dass die Täter zu den Angestellten gehört haben. Open Subtitles الشكوك والمزاعم تطفو على السطح الآن أنه كان عناصر من الداخل،
    Aber ich weiß jetzt, dass es falsch von ihm war, mich darum zu bitten. Open Subtitles ولكن ادركت الآن أنه ما كان ينبغي له أن يطلب مثل هذا الطلب
    heute wissen wir, dass die Geschichte nicht immer geradeaus verläuft. TED فنحن نعلم الآن أنه ليس من الضروري أن يتحرك التاريخ للأمام.
    Wir wissen heute, dass es, grob gesprochen, drei Schlafstadien gibt: leichten Schlaf, REM-Schlaf mit schnellen Augenbewegungen und Tiefschlaf. TED نحن نعلم الآن أنه وبصفة عامة، هناك ثلاث مراحل للنوم: النوم الخفيف، حركة العين السريعة والنوم العميق.
    Damals ... ja, heute wissen wir wohl alle, dass das die Sphäre des Lebens auf der Erde ist, nicht wahr? TED في ذلك الوقت ، نعم ، أعتقد أننا جميعا نعرف الآن أنه أساسا مجال حياتي حول الأرض ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more