Und Jetzt ist er zu krank, um zu lehren? | Open Subtitles | وأنت تقولين الآن أنه مريض لدرجة تمنعه عن العمل؟ |
Er ist das Wunder. Jetzt ist er hier. Seid ihr bereit für mich? | Open Subtitles | الآن أنه هنا هل أنتم مستعدون لى ؟ |
Jetzt ist er etwas wert, und ihr wollt ihn uns wegnehmen. | Open Subtitles | الآن أنه يستحق شيئا، وكنت ترغب في ذلك. |
In ländlichen Gegenden fanden wir heraus, dass im Schnitt etwa 150 Pflanzen in einer Honigprobe sind. | TED | إننا نكتشف الآن أنه في الأرياف، هناك 150 نبتةً في المتوسط في عينة عسل واحدة. |
Geschlecht ist immer als Tatsache betrachtet worden, unveränderbar, aber heute wissen wir, dass es fließend, komplex und geheimnisvoll ist. | TED | الجنس، كان ومازال يعتبر حقيقة مطلقة. غير قابلة للتغيير، ولكننا نعرف الآن أنه أكثر مرونة، وتعقيدًا وغموضًا. |
Jetzt ist er da draußen, auf Schatzsuche. | Open Subtitles | الآن أنه خرج بحثا عن الكنز مرة أخرى. |
Jetzt ist er natürlich nicht da. | Open Subtitles | بطبيعة الحال الآن أنه ليس حولها. |
Damit ist sicher, dass unserer Stadt bis Ende nächsten Jahres große Änderungen bevorstehen. | Open Subtitles | يمكننا أن نقول الآن أنه بنهاية العام القادم مدينتنا ستستقبل تغييرات كبيرة |
Die Vermutung liegt nah, dass die Täter zu den Angestellten gehört haben. | Open Subtitles | الشكوك والمزاعم تطفو على السطح الآن أنه كان عناصر من الداخل، |
Aber ich weiß jetzt, dass es falsch von ihm war, mich darum zu bitten. | Open Subtitles | ولكن ادركت الآن أنه ما كان ينبغي له أن يطلب مثل هذا الطلب |
heute wissen wir, dass die Geschichte nicht immer geradeaus verläuft. | TED | فنحن نعلم الآن أنه ليس من الضروري أن يتحرك التاريخ للأمام. |
Wir wissen heute, dass es, grob gesprochen, drei Schlafstadien gibt: leichten Schlaf, REM-Schlaf mit schnellen Augenbewegungen und Tiefschlaf. | TED | نحن نعلم الآن أنه وبصفة عامة، هناك ثلاث مراحل للنوم: النوم الخفيف، حركة العين السريعة والنوم العميق. |
Damals ... ja, heute wissen wir wohl alle, dass das die Sphäre des Lebens auf der Erde ist, nicht wahr? | TED | في ذلك الوقت ، نعم ، أعتقد أننا جميعا نعرف الآن أنه أساسا مجال حياتي حول الأرض ، أليس كذلك؟ |