"الآن لمَ" - Translation from Arabic to German

    • Warum
        
    Aber da du mich noch nicht verstanden hast, Warum bräuchte ich es überhaupt? Open Subtitles لا ، لا أتوقع هذا ، لكن برؤية أنك لم تعرفنى حتى الآن لمَ أحتاج أصلاً لهذا ؟
    Aber wir telefonieren doch gerade, Warum fragen Sie mich nicht jetzt? Open Subtitles لكنّنا نتكلم هاتفيّاً الآن لمَ لا تسألني الآن؟
    Nun, Warum schwingst du dich nicht wieder auf dein schwules Bike und holst dir ein Lutscher oder ein Törtchen oder irgendetwas. Open Subtitles الآن لمَ لا تقفز على تلك الدراجة الغريبة وتأخذ لنفسك مصاصة أو كوب كيك أو شيئاً ما
    Und ich frage mich ganz ehrlich, Warum du dich nicht mal um deine eigene Beziehung kümmerst. Open Subtitles ... و الآن لمَ لا يمكنك القلـق بشأن مشاكـل علاقتك أنت علـى سبيل التغييـر ؟
    Ich sehe nun, Warum du so ruhig bleiben kannst. Genieße es. Open Subtitles فهمت الآن لمَ ردّة فعلكَ هادئة جدًّا حيال الأمر، استمتع!
    Nun ich sagen Ihnen, Warum ich nicht der Spion bin. Open Subtitles حسنٌ ؟ سأخبركَ الآن لمَ لستُ انا الجاسوس
    Ich verstehe, Warum ihr beide für einander gemacht seid. Open Subtitles أفهم الآن لمَ تليقان على بعضكما. إنّكما تحبّان صنع التفجيرات.
    Warum sind Sie nicht ein Gentleman und bringen mich hier raus, denn wir sind viel zu alt für diese Party und ich brauche einen Drink. Open Subtitles الآن لمَ لا تكون رجلًا نبيلًا وتخرجني من هنا لأنّنا أكبر سنًّا بكثير عن هذا الحفل، كما أنّي أحتاج لشراب فورًا.
    Warum gehen wir nicht in die Höhe und alle gehen in die Höhe... und lassen Sie uns hier einen erhöhten Arbeitsplatz bauen. Open Subtitles الآن, لمَ لا نتقدم إلى هنا. ليتقدم الجميع. ودع أحدهم يتقدم إلى مساحتي الشخصية
    Jetzt sind wir schon hier. Warum sehen wir uns nicht schon mal um? Open Subtitles نحن هنا الآن لمَ لا نتجول ونرى المحيط قليلاً
    Versteht ihr jetzt, Warum wir den Feuerteufel brauchen? Open Subtitles تفهمون الآن لمَ نحتاج لمفرقع النيران؟
    Verstehst du nun, Warum ich das getan habe? Open Subtitles إذاً، هل فهمت الآن لمَ فعلت ما فعلته ؟
    Endlich weiß ich, Warum du meinst, er wäre ein Experte. Open Subtitles -أعرف الآن لمَ تظنين أنّه خبير في القوارب
    Es ist mein Job. Warum machen Sie nicht - Open Subtitles سواء ساعدتني أو لا ...ذلك هو عملي، الآن لمَ لا
    Ich weiß, Warum der Blutbericht von Wayne Randalls Spaß so schlampig war. Open Subtitles عرفتُ الآن لمَ كان تحليل الدم لقضيّة (وَين راندل) شائبًا جدًّا
    Ich verstehe, Warum du mir nie davon erzählt hast. Open Subtitles أدرك الآن لمَ أخفيت أمره عنّي.
    Warum sollten sie das tun, jetzt da alles geklärt ist? Open Subtitles لكن الأمور مستقرة الآن لمَ قد يعيدانك؟
    Und Warum hat sie das getan? Open Subtitles الآن لمَ فعلوا هذا؟
    Ich weiß jetzt, Warum mir der Name Santos Jimenez bekannt vorkam. Open Subtitles أدركتُ الآن لمَ بدا اسم (سانتوس خمينِز) مألوفًا
    Jetzt weiß ich, Warum du nicht im Fox Hole warst. Open Subtitles -أدركتُ الآن لمَ لَم تكن في (فوكس هول" )"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more