"الآن يمكن أن" - Translation from Arabic to German

    • kann
        
    Nun kann man ein kleines Netzwerk machen, wie dieses hier, und sie falten, ineinander stecken und einen Ikosaeder machen. TED الآن يمكن أن تشكل شبكة صغيرة مثل هذه وتثنيها وتلصقها مع بعضها وتشكيل عشريني أوجه.
    Die Veränderungen in der Welt zu sehen, kann eine Qual sein. TED نعم، رؤية هذه التغيرات في العالم الآن يمكن أن تكون مؤلمة.
    - Aber das kann ihn umbringen. Open Subtitles لكن عمل الذي الآن يمكن أن يقتله.
    Jetzt brauchen wir einen Ort, wo sie sich ausruhen kann. Open Subtitles الآن يمكن أن نجد لها مكانا للراحة ؟
    kann ich jetzt das Bier haben, bitte? Open Subtitles الآن يمكن أن يكون هذا البيرة، من فضلك؟
    Bis dahin kann man alles unter Zufall verbuchen. Open Subtitles حتى الآن , يمكن أن تكون هذه بالصدفة ...
    Jetzt kann ich mit dir abrechnen, du kleines Biest! Open Subtitles ! أخيرا الآن يمكن أن أتخلّص منك، ياهمجى...
    Jetzt kann ich nachts schlafen. Open Subtitles الآن يمكن أن ينام الليالي.
    Tja, also jetzt, wo Paige mich bei Bedarf beamen kann, und wo wir gerade gezeigt haben, was wir können... Open Subtitles حسنا، أعتقد الآن يمكن أن بايج لي محجر العين إذا كان هناك شيء يأتي، وكما نرى كيف أثبتنا فقط فإننا يمكن أن ينقذ ما زال اليوم ...
    Jetzt kann ich mit reinem Gewissen mit Jackson zusammen ziehen. Gut. Gut. Open Subtitles الآن يمكن أن أنتقل للعيش مع (جاكسون) بضمير صافي
    Jetzt kann er es jeden Tag sehen. Open Subtitles الآن يمكن أن أراها كلّ يوم.
    - Ich kann das ... Open Subtitles الآن يمكن أن أحضر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more