Wie erklären Sie sich dann die Möbel, die überall verstreut rumlagen? | Open Subtitles | فكيف ناخذ يالحسبان الأثاث فى غرفته مبعثر فى كل مكان |
Ihr kranker Spitz. Wenn er allein ist, frisst er die Möbel. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتركه وحيداً في البيت أو سيأكل الأثاث |
Es war komisch. Mir fielen die Möbel auf, die man reintrug. | Open Subtitles | كان هذا مضحكا , لقد رأيت الأثاث أثناء نقله للداخل |
Ich schlage vor, du kochst einen Tee, setzt dich in ein modernes Möbelstück und verziehst dich mit deinem Lieblings-Autor. | Open Subtitles | أقترح أن تعدين الشاي المفضل لديكِ و تستقرين في أحد قطع الأثاث الحديثة المؤلمة للظهر و تستجمين مع كاتبك المفضل |
Okay, Ich bin bereit, die Hochzeit zu verschieben für eine etwas angemessenere Einrichtung | Open Subtitles | حسناً،إننيأرغببتأجيلالزفاف.. حتى آتي ببعض الأثاث القيّم |
Miss Margaret ist auf Bäumen oder unter Mobiliar. | Open Subtitles | والآنسه مارجريت دائماً فوق الاشجار أو تحت الأثاث |
Hier spricht Don Champagne, vom Möbelhaus Champagne. | Open Subtitles | هذا هو دون الشمبانيا من الشمبانيا الأثاث والبسط. |
Freie Kost und Logis, bis die Möbel fertig sind, und ab dann 20 Mark Miete. | Open Subtitles | إذاً سيكون الطعام و السكن مجانياً حتى ينتهي الأثاث و عندها تدفع 20 للشهر |
Ich stelle die Möbel so um, dass die Energie frei fließen kann. | Open Subtitles | لقد نقلت الأثاث بالجوار , لذلك أتعلم فهو لن يحجب الطاقة |
die Möbel sind so entworfen, dass die Kinder vor großen, leistungsfähigen Bildschirmen sitzen können, mit schnellen Breitbandverbindungen, aber in Gruppen. | TED | تم تصميم الأثاث بحيث يمكن للأطفال الجلوس أمام شاشات كبيرة ، اتصالات عالية السّعة ، وفي مجموعات. |
- Seien Sie offen mit mir. Sind die Möbel wirklich in der Reinigung oder verhält es sich anders? | Open Subtitles | اخبريني , هل الأثاث حقاً في التنظيف أم أن هناك شيئاً اخر ؟ |
Solange Sie nicht die Möbel zerdeppern, ist mir egal, was Sie tun. | Open Subtitles | أني أعمل لطالما لم تخرب الأثاث لايهمني ماتفعله |
Er ist jetzt so nah, dass sogar die Möbel anfangen zu wackeln. | Open Subtitles | هو قريب الآن جدا بحيث مستوي الأثاث تبدأ الإهتزاز. |
Er war das einzige Möbelstück, das wir in der ersten Woche hatten. | Open Subtitles | لقد كانت قطعة الأثاث الوحيدة الموجودة لمدة أسبوع |
Oder lehnen Sie sich einfach über das nächst beste Möbelstück und lassen sich von ihr den Hintern versohlen. | Open Subtitles | . أم سيسقط كـ ـقطعة من الأثاث . و تجعلها تُعلم عليك |
Das ist ohne Zweifel mein meistverhasstes Möbelstück. | Open Subtitles | إنه بلا شك أكثر طرازات الأثاث المكروهة لدي |
Gut, mir gefällt die Einrichtung, die Musik und alles, aber ich kaufe es nicht, und ich hab nicht ewig Zeit. | Open Subtitles | أحب الأثاث والمسيقى وكل شيء, لكن لا أعتقد إني سأشتريه ولا أملك الوقت الكافي. |
Die interessieren sich sicher für diese elegante Einrichtung. | Open Subtitles | و ربما يثير اهتمامهم بعضٌ من هذا .الأثاث المتقن الصنع الذي عندك هنا... |
Ich zog aus, wir streiten ums Mobiliar und... | Open Subtitles | إذاً أظن أنني خفي والآن إنتقلت للعيش خارج المنزل واقتسمنا الأثاث |
Willkommen im Möbelhaus Champagne. | Open Subtitles | مرحبا بكم في الشمبانيا الأثاث والبسط. |
Dieser spießige Wichser, dieser Möbelmann. | Open Subtitles | تلك القطعة البيضاء الخبز سخيف من القرف، أن تخزين الأثاث رجل. |
Andrew Van De Kamp, du liebst italienische Schuhe, moderne Möbel aus der Jahrhundermitte und laut deines Internetverlaufs liebst du Armeeärzte, die junge Rekruten eingehend untersuchen. | Open Subtitles | اندرو فان دي كامب انت تحب الأحذية الايطالية انت تحب الأثاث العصري بلمسة قديمة و وفقا لتاريخ تصفح الانترنت لديك فأنت تحب |
Wo sind die Umzugsleute? | Open Subtitles | أنني مــشوشة للغاية أين ناقلوا الأثاث وـــــــ |
Das Möbelgeschäft ist zwei Tage her. | Open Subtitles | تخزيِن الأثاث كان قبل يوميَن. |
Wir wollten sich selbst formende Objekte in der Größe von Möbeln. | TED | الفكرة كانت، هل يمكننا صنع أشياء بحجم الأثاث وذاتيّة التّجميع؟ |