"الأجيال القادمة" - Translation from Arabic to German

    • zukünftige Generationen
        
    • zukünftigen Generationen
        
    • die Nachwelt
        
    • künftige Generationen
        
    • die Generationen der Zukunft
        
    • kommende Generationen
        
    • zukünftiger Generationen
        
    Wenn man zukünftige Generationen genauso einberechnet wie unsere eigene, wird jeder andere moralische Imperativ von philantropischen Kosten irrelevant. TED لو فكرنا في الأجيال القادمة قدر ما نفكر في جيلنا الحالي، كلُّ واجبٍ أخلاقي ذو تكلفة إنسانية يصبح غير ذو صلة بالموضوع
    "zukünftige Generationen werden kaum glauben können, dass ein Mensch wie er aus Fleisch und Blut jemals auf Erden gewandelt ist." Open Subtitles لن تصدق الأجيال القادمة أن مثل ذلك الشخص .بلحمه و دمه .مشى على هذه الأرض
    Wenn wir die zukünftigen Generationen einberechnen, die niemals existieren werden, wenn wir uns in die Luft jagen, dann wird die Zahl astronomisch hoch. TED إذا أخذنا في الاعتبار الأجيال القادمة التي لن تأتي للوجود لو فجّرنا أنفسنا، عندها سيتحوّل الرقم إلى رقمٍ فلكيّ.
    Ich nehme meine Verantwortung zukünftigen Generationen gegenüber ernst. Open Subtitles وأغتنم مسؤولياتي ل الأجيال القادمة على محمل الجد
    Tony, mach ein Gruppenfoto für die Nachwelt. Open Subtitles طونى, ألتقط صورة للفريق من أجل الأجيال القادمة
    Wir schreiten sanft über die Erde, damit künftige Generationen etwas von unseren begrenzten natürlichen Ressourcen haben. Open Subtitles نحن نطأ على الأرض بخفة لكي تتمكن الأجيال القادمة من الإنتفاع من المصادر الطبيعية المحدودة
    Ich schrieb einen Brief an die Generationen der Zukunft und bat meine Familie und Angestellten, das auch zu tun. Open Subtitles لقد كتبت رسالة الى الأجيال القادمة واطلب من عائلتي والعاملين على ان يفعلوا نفس الشيء
    Und ich wollte dich so tief begraben, dass selbst zukünftige Generationen deine Reste nicht finden können. Open Subtitles وتمنيت من أعماقي أن أدفنك حتى تنقّب عنك الأجيال القادمة وتستعرض بقاياك.
    Mit ein wenig Glück können zukünftige Generationen mit diesem Teleskop ihren Sternen folgen. Open Subtitles نرجو أن يمنح هذا التلسكوب الأجيال القادمة الفرصة لتحقيق أهدافهم
    In 100 Jahren werden zukünftige Generationen Exemplare der Malden-Gazette lesen. Open Subtitles مائة سنة من الآن الأجيال القادمة ستقرأ نسخ جريدة مادين الرسمية
    Was geschehen ist, was zukünftige Generationen wissen sollten, damit wir es weitergeben können, so wie es an uns weitergegeben wurde. Open Subtitles كل ما حدث ، وكل ما نريد أن تعرفه الأجيال القادمة بهذا تستطيع إيصالها لغيرنا كما وصلتنا نحن تماماً
    Aber er denkt nie an die Freunde, Ökosysteme, zukünftige Generationen, die dadurch zerstört werden. Open Subtitles إنه لا يلقي أي بال نحو أصدقائه، أو الأنظمة البيئية، أو الأجيال القادمة التي سيتركها خربة في أعقابه.
    Dieser Weg, falls weiter beschritten, wird dahin führen, dass wir Umkehrpunkte überschreiten, was zu einem Rückgang der Eisschilde führt, den zukünftige Generationen nicht mehr kontrollieren können. TED هذا المسار، إن استمر، يضمن أننا سنعبر نقطة اللاعودة ما سيؤدي إلى تفكك صفيحة الجليد والذي سيسرع في الأجيال القادمة الخارجة عن السيطرة.
    Obgleich H.M. lebenslang Dinge vergaß, werden er und sein Beitrag zum Gedächtnisverständnis zukünftigen Generationen in Erinnerung bleiben. TED رغم أنّ هـ. م. قضى معظم حياته في نسيان الأشياء، إلاّ أنّه هو ومساهماته من أجل فهم ذاكرتنا سوف يبقيان في ذاكرة الأجيال القادمة.
    70 % glauben ebenfalls, dass das Pflanzen, Tieren und zukünftigen Generationen schade. TED وأيضاً 70% يؤيدون أن هذا التغير سيضر بالنباتات والحيوانات، كما أنه سيؤذي الأجيال القادمة.
    Es wird noch zukünftigen Generationen dienen. Open Subtitles سيستمرّ ليخدم الأجيال القادمة.
    Deswegen bilde ich heute eine Kommission für Wahrheit und Versöhnung, die sich unsere Geschichten anhören und für die Nachwelt aufzeichnen soll. Open Subtitles لذا فقد شكلت اليوم لجنة لتحرى الحقيقة والمُصالحة لتسجيل قصتنا إلى الأجيال القادمة
    die Nachwelt zeigt wenig Verständnis für Genozid. Open Subtitles الأجيال القادمة قد لاتنظر بعطف نحو الإبادة الجماعية
    Ich kann erkennen, dass die Nachwelt triumphieren wird... durch die Abwicklung des heutigen Tages. Open Subtitles كما يمكنني أن أرى أن الأجيال القادمة ستنتصر بصفقة في يوماً ما
    Wir könnten den Jungen einfrieren... so dass künftige Generationen ihn retten können. Open Subtitles برغم عجزنا عن الوصول إلى الصبي فنحن نستطيع تجميده بسائل النتروجين، حتى تتمكن الأجيال القادمة من انقاذه.
    Ich schrieb einen Brief an die Generationen der Zukunft und bat meine Familie und Angestellten, das auch zu tun. Open Subtitles انا كتبت رسالة إلى الأجيال القادمة وانا اطلب من عائلتي والعاملين معي لعمل نفس الشيء
    Was Ihre Forschungen bewirkt haben, dafür werden Ihnen kommende Generationen dankbar sein! Open Subtitles ستشكر لك الأجيال القادمة أبحاثك الطبية
    "zur Freude zukünftiger Generationen. Open Subtitles لتستمتع بها الأجيال القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more