"الأحاسيس" - Translation from Arabic to German

    • Gefühle
        
    • Gefühl
        
    • Gefühlen
        
    • Emotionen
        
    • die Sinne
        
    Ich wäre somit dankbar, wenn du die "Gefühle" ignorieren könntest, bis du fertig bist. Open Subtitles إذن لو أمكنك تقييم تلك الأحاسيس لكي تنجز المهمة سوف أكون ممتنا جدا
    Besitz, Gefühle, Freunde, ja sogar Feinde, von all dem musst du dich frei machen. Open Subtitles الحيازة ,الأحاسيس الأصدقاء وحتى الأعداء يجب ان تقطعي كل صلة تربطكي بهم واضح؟
    Als ich über diese Ereignisse berichtete, fühlte ich mich einflussreich, ich fühlte, dass ich einen Kanal hatte, um die ganzen Gefühle in mir rauszulassen. TED وحين رويت هذه الأحداث، شعرت بالمسؤولية وأن لدي منفذًا أطلق من خلاله الأحاسيس التي بداخلي.
    Und indem ich einfach Interpretation und Gefühl verändere, kann ich das Cello in eine Stimme verwandeln, oder in ein ganzes Orchester, oder in etwas, dass niemand jemals zuvor gehört hat. TED ويمكن فقط بتغيير وتفسير الأحاسيس أن أقوم بتحويل الكمان إلى صوت أو إلى أوركسترا كاملة أو إلى شيء لم يسمعه شخص من قبل
    Ich hatte wieder so ein Gefühl. Open Subtitles راودنى إحساس من الأحاسيس السيئه التى تواتينى
    Wenn Sie sich in meiner Geschichte und diesen Gefühlen wiederfinden, möchte ich, dass Sie sich eine Frage stellen, von der ich wünschte, ich hätte sie mir damals selbst gestellt. TED إن كنتم مررتم بقصة مشابهة وشعرتم بنفس الأحاسيس أريدكم أن تسألوا أنفسكم سؤالا والذي تمنيت لو سألته لنفسي من قبل.
    Romantische Liebe ist eines der mächstigsten Gefühle der Welt. TED الحب رومانسي هو واحد من اقوى الأحاسيس على وجه الأرض.
    Es ist sehr schwierig, Gefühle und Emotionen zu erforschen, weil man sie nicht messen kann. TED إنه لمن الصعوبة بمكان إخضاع الأحاسيس والمشاعر للدراسة، لأنك لن تستطيع سبر أغوارها.
    Wenn ich jetzt Gefühle habe, was, wenn sie weggehen? Open Subtitles إذا كان لدي هذه الأحاسيس منذ الآن فماذا لو لم تتلاشى
    Wieso? Nun, es werden keine Gefühle verletzt, wenn ich nur mit den Kerlen rede, die mich interessieren. Open Subtitles حتى لا تنجرح الأحاسيس عندما أتحدث فقط مع من يثيرون اهتمامي
    Manchmal verstecken Menschen aufwühlende Gedanken oder Gefühle, mit welchen, die sie beruhigen. Open Subtitles في بعض الأحيان يقوم الناس بإخفاء الأفكار المشوشة و الأحاسيس تحت الأشخاص الذين يقومون بتهدئتهم
    Ich bekam diese Gefühle ... für meinen Mitbewohner. Open Subtitles بدأت تراودني هذه الأحاسيس تجاه شريكي بالغرفة
    Sex mit Freunden bringt Gefühle, Ballast mit sich... und irgendwer wird immer verletzt. Open Subtitles ممارسة الجنس بين الأصدقاء تأتي مع المشاعر و الأحاسيس
    Wie konntest du diese Worte schreiben, und diese Gefühle empfinden, aber uns so einfach aufgeben? Open Subtitles كيف استطعت كتابة هذه الكلمات واحساس هذه الأحاسيس وتتخلى عنا بسهولة ؟
    Er glaubte, Geld sei ein Ersatz für Gefühle. Open Subtitles كان يعتقد بأن النقود قد تعفيه من الأحاسيس
    Ja, aber sind diese Gefühle echt oder programmiert? Open Subtitles بلى ولكن, هل تلك الأحاسيس حقيقية أم مبرمجه؟
    Ich habe das Gefühl, das von Gegen- ständen ausgeht, lang nicht trainiert. Open Subtitles عليّ مزاولة التعبير عن العاطفة و الأحاسيس -فقد مرّ وقت طويل
    Das ist vielleicht Barts Drehbuch, aber ich habe so ein übersinnliches Gefühl wie damals, als ich vorhergesehen habe, Open Subtitles وهذا في قواعد اللعبة التي يمارسها بارت، لكني اواجه احد الأحاسيس التي املكها
    Ich bete zu Gott, das ich Sie nochmal mit mehr Gefühl feuern könnte. - Ms. Grant, ich kann das erklären... Open Subtitles وأتمنى أن أستطيع طردك مجدداً ببعض الأحاسيس
    Wieso lässt du dir von Gefühlen unser Geschäft versauen ? Open Subtitles لماذا تجعل تلت الأحاسيس تؤثر على تلك العلاقة
    Die drei wichtigsten Emotionen, Ehrfucht und Verwunderung hatten wir als wir uns körperlich für eine Minute verbunden haben. TED الأحاسيس الثلاثة الأكثر أهميّة، الروعة و الاعجاب، لقد اتّصل جميع الحاضرين هنا مع بعضهم البعض جسديا لمدة دقيقة.
    Er hat eine Menge toller Informationen zur Verfügung, High-Tech-Geräte, er hat Kameras, er hat ein kleines Telefon, um die Ohren abzuhören, all die Sinne, all diese Wahrnehmungen. TED وأمامه أنواعٌ من المعلومات المشوقة ومعدّاتٌ متطورة مثل الكاميرات وهاتفٌ يستخدمه للاستماع إلى الأذنين فهو يتلقى كل هذه الأحاسيس والمدركات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more