Aber wir sind hier, um über Lösungen zu sprechen, und es gibt Gute Neuigkeiten. | TED | و لكننا هنا لنتحدث عن حلول محتملة و بعض الأخبار الجيدة. |
Und ich glaube, das sind wirklich Gute Neuigkeiten. | TED | وأعتقد أن هذا يمكن أن يمثّل بعض الأخبار الجيدة حقا. |
Es sieht so aus, als gäbe es für San Francisco Gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | لذا يبدو أن سان فرانسيسكو ستحظى ببعض الأخبار الجيدة |
die gute Nachricht, es ist kein Hirnschlag, keine Blutung, kein Gerinnsel. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أنها لا تبدو سكتة لا نزيف، لا جلطات |
Aber die gute Nachricht ist, wir konnten alle Schäden an ihrem Abdomen reparieren. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي، أنا تتمكنا من إصلاح كل الأضرار في بطنك. |
Aber Das Gute ist, dass gerade niemand zu uns hersieht. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أنني لا أعتقد أن أحد ينظر إلينا |
Dann griffen wir in die Gehirnregion ein, in der die guten Nachrichten verarbeitet werden, und der Hang zum Optimismus verschwand. | TED | ثمّ تدخلنا في المنطقة التي وجدنا بأنها تلتقط الأخبار الجيدة في هذه المَهمة، فاختفى الميل للتفاؤل. |
Sag mir die guten Neuigkeiten. | Open Subtitles | تكلم لى ,عزيزتى أعطنى بعض الأخبار الجيدة حقا ؟ |
Nun, Mr. Navorski, Ich habe Gute Neuigkeiten für Sie. | Open Subtitles | لذا، سيد نافورسكى لدى بعض الأخبار الجيدة جداً من أجلك |
Nun, Mr. Navorski, Ich habe Gute Neuigkeiten für Sie. | Open Subtitles | لذا، سيد نافورسكى لدى بعض الأخبار الجيدة جداً من أجلك |
Gute Neuigkeiten auf Ihrem EEG. Die Behandlung wirkt. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة على مخطط كهربائية المخ العلاج يعمل |
Oh, bitte sagen Sie, daß sie Gute Neuigkeiten haben. | Open Subtitles | أوه، رجاءً أخبرْني أن معك بَعْض الأخبار الجيدة |
Es gibt noch mehr Gute Neuigkeiten. Komm mal mit. | Open Subtitles | هنالك المزيد من الأخبار الجيدة تعالي معي |
Genießen Sie 's, so lange es geht, denn wir haben Gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | استمتع بالأمر إلى أن ينتهى لدينا بعض الأخبار الجيدة |
die gute Nachricht ist, das Seil ist auf dieser Seite sicher. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة إن الكابل تم شدّه وآمن من هذه الناحية |
die gute Nachricht ist, die Aufklärung dieser Morde könnte dabei helfen, mehrere andere kriminelle Unternehmen aufzulösen. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هى أن حل تلك الجرائم قد يساعد على كشف عدة مؤسسات إجرامية أخرى |
Rauchen eine große, aber die gute Nachricht ist, dass die meisten aufgehört oder nie geraucht haben. | Open Subtitles | دَور التدخين كبير، لكن الأخبار الجيدة هي أن معظم الناس أقلعوا أو لا يدخنون إطلاقًا. |
Das Gute ist, dass Mr. Cuvee das Terminal jetzt nicht mehr hat. | Open Subtitles | إنّ الأخبار الجيدة السّيد كوفي لم يعد في possesSlon المحطة الطرفية. |
die guten Nachrichten sind, dass die meisten Ärzte in diesem Fall entschieden den Patienten zurückzurufen und Ibuprofen ausprobieren. | TED | حسناً الأخبار الجيدة أن معظم الأطباء في هذه الحالة قرروا إرجاع المريض ومحاولة ايبوبروفين. |
die guten Neuigkeiten sind, ich denke, da könnte ein Penis reinpassen. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة, أن هنا مساحة تكفي لإخفاء قضيب |
Aber die gute Neuigkeit ist, wir scheinen die Inschrift weiter übersetzt zu haben. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة أن لدينا المزيد من لغة الغرباء مترجما |
Okay, lassen Sie mich nur sagen, es gibt gute Nachrichten. | TED | حسناً دعوني أقول هناك بعض الأخبار الجيدة |