Hier sind noch mehr gute Neuigkeiten. Die Städte, die Kyoto in den USA unterstützen | TED | وهنا المزيد من الأخبار السارة. يصل عدد المدن التي تدعم كيوتو في الولايات المتحدة |
Wir konnten Sie nicht erreichen. Vielleicht gibt's gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | لقد حاولنا الاتصال بك طوال النهار، فقد يكون لدينا بعض الأخبار السارة |
Die gute Nachricht ist, dass es weltweit mittlerweile mehr als 4.000 Meeresregionen gibt, die auf die eine oder andere Art geschützt werden. | TED | الأخبار السارة هي أن هناك الآن أكثر من 4000 مكان في البحار، على مستوى العالم، لديها هذا النوع من الحماية. |
Und das ist Die gute Nachricht aus Afrika die wir von den Dächern rufen müssen. | TED | وهذه هي الأخبار السارة من أفريقيا أنه ينبغي علينا الصراخ من سطوح منازلنا. |
Sie lassen Sie in den ungelegensten Momenten laut los lachen und das sind gute Nachrichten. | TED | وسيجعلكم الناس تضحكون بصوتٍ عالٍ في معظم الأوقات المُتعبة، وهذه هي الأخبار السارة العظيمة. |
Der Colonel hier hat gute Neuigkeiten für Sie. | Open Subtitles | الكولونيل هنا لديه بعض الأخبار السارة لك |
Ich habe gute Neuigkeiten erhalten, sehr gute Neuigkeiten, und... kurbel das Geschäft wieder an. | Open Subtitles | لدي العديد من الأخبار السارة و ستجعل الأعمال تعود مجدداً. |
Meine Mutter hat immer gesagt, dass gute Neuigkeiten warten können. | Open Subtitles | دومًا تقول أمي بأن الأخبار السارة يمكنها الانتظار. |
Nun, gute Neuigkeiten... Ich setze die für Dich ab. | Open Subtitles | حسنا، الأخبار السارة بإمكانك إيقاف تناولها |
Ich möchte lieber gute Neuigkeiten, als keine Neuigkeiten überbringen. | Open Subtitles | أود أن أُبشر ببعض الأخبار السارة بدلًا من لا شيء |
- gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | ـ أخبار سارة ـ مزيد من الأخبار السارة |
Die gute Nachricht, durch die erfolgreichen Verhandlungen zwischen der Gefängnisbehörde und der Beamtengewerkschaft haben wir einen Vertrag. | Open Subtitles | الأخبار السارة بناء على النتائج الإيجابية من جراء التفاوض بين إدارة التصحيح و إتحاد الضبَّاط يوجد لدينا عقد |
Sie wollten lieber Die gute Nachricht des Evangeliums verkündigen, die Stadteinwohner wurden aber böse und griffen sie an. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك حاولوا أن يشاركوهم الأخبار السارة بالانجيل لكن امتلأت المدينة غضباً ، وسريعاً انقلبت إلى شغب |
Die gute Nachricht ist, dass es ganz klar Selbst- verteidigung war, und ich kann beweisen, dass... sie sich verschworen hatte, mich umzubringen. | Open Subtitles | والآن، الأخبار السارة هي إنه من الواضح إنه دفاع عن النفس، ويمكنني أن أثبت إنها كانت تتأمر لقتلي. |
Ich bin gekommen, um dir Die gute Nachricht zu bringen, dass ich mich nach allem doch nicht in einen Werpanther verwandelt habe. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول الأخبار السارة لكِ أنني لم أتحول إلى مستنمر في النهاية |
Ich freu mich drauf, allen Die gute Nachricht zu verkünden. | Open Subtitles | لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة |
Die gute Nachricht ist, Sie gewannen den Krieg. | Open Subtitles | الأخبار السارة هي أنّكم انتصرتم في الحرب |
Aber ich habe auch gute Nachrichten, denn ich bin Journalist und höre gern mit einem positiven Ausblick auf. | TED | ولكن لدي بعض الأخبار السارة لكم ، بسبب كوني صحفي ، أود أن أنهي الأشياء بطريقة سعيدة أو بطريقة تفكير تقدمية |
gute Nachrichten brauche ich heute. | Open Subtitles | و أنا بحاجة إلى بعض الأخبار السارة اليوم |
Dadurch, dass ich ihm gute Nachrichten erzähle, werden sie real für mich. | Open Subtitles | إخباره الأخبار السارة يجعلني أشعر بواقعيتها |
Also die guten Nachrichten sind, dass die Medizin wirkt, und dein Magen auf dem Weg zur Besserung ist. | Open Subtitles | الأخبار السارة هي أن الأدوية تعمل و المعدة في طريقها إلى الشفاء |