Shimada ist in Ordnung, aber wie wohl die anderen sechs sind? | Open Subtitles | الساموراي لا غبار علية. و لكني قلق بشأن الستة الأخرين |
Wären wir gestorben wie die anderen, lägen unsere Knochen jetzt darin. | Open Subtitles | إذا متنا مثل الأخرين ستصبح عظامنا أيضاً جزئاً من الممر. |
Ich habe alles eingepackt, was mir nötig erschien, ohne die anderen zu kurz kommen zu lassen. | Open Subtitles | لقد حزمت كل شئ ربما يكون مفيد هنا بدون أن أترك الأخرين بدون الأشياء الضرورية |
Das können wir aber in den anderen 3. Nach oben, unten, zur Seite. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نتحرك فى الثلاثة الأخرين اعلا, اسفل, للامام, للجانب, للخلف. |
Vernons Kinder sind Gottes Enkel, sie lebten getrennt von den anderen. | Open Subtitles | كيف؟ أطفال فيرنون هم أحفاد الرب, يتم فصلهم عن الأخرين. |
Jetzt trage ich anderer Leute Koffer. Ich glaube, das sind Ihre Wohnwagen. | Open Subtitles | لذا الأن أحمل حقائب الأخرين أظن أن هذه غرفتكم |
Ich will ein Web, zu dem die anderen 60 %, so schnell wie möglich, Zugang erhalten. | TED | أريد شبكة تمكن 60 بالمئة من المسخدمين الأخرين أن يلحقوا بالمركب بأسرع وقت ممكن. |
Die verfluchten Studenten könnten vielleicht lügen oder auch nicht, aber du weißt, dass es nur zwei sind, die anderen sechs also immer die Wahrheit sagen. | TED | الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً |
Freya gefiel die Idee gar nicht, doch Odin und die anderen ließen sich überzeugen und einigten sich mit dem Baumeister. | TED | لم تُعجَب فرويا بالفكرة إطلاقًا، لكنّ أودين والأسياد الأخرين كانوا مقتنعين وتوصّلوا إلى اتفاق مع البنّاء. |
Herr Apotheker, ich kann nicht für die anderen sprechen, aber ich verfolge keine edlen Ziele. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث عن الأخرين ولكن ليس لدي هدف نبيل |
Ich liebe ihn. Ihr denkt, er ist wie die anderen. | Open Subtitles | أنا أحبّه وأنتِ تعتقدين بأنّه مثل الأخرين |
Ich glaube langsam, die anderen hatten Recht. | Open Subtitles | بدأت بالإعتقاد أنه ربما الأخرين يمتلكون الفكرة الصحيحة |
Und die anderen aus Kalifornien und Kansas City und den anderen Landesteilen. | Open Subtitles | و جميع الزملاء الأخرين الذين أتوا من كاليفورنيا و كنساس و جميع الولايات الأخرى شكرا |
- Torquil, sattle die anderen, schnell! | Open Subtitles | توركويل ضع السراج على الأخرين بسرعه حسنا |
Während die einen Geschenke öffnen, öffnen die anderen ihre Schlagader. | Open Subtitles | بينما بعض الناس يفتحون هداياهم و الأخرين يتسولون |
Ich konnte vor den anderen nichts sagen. Sie sind nicht in der Organisation. | Open Subtitles | لم أستطع قول شيء من قبل لأن الإثنان الأخرين ليسوا في التنظيم |
Sag aber den anderen nichts. Ich mache das nur für dich! | Open Subtitles | لا تخبري الأخرين بهذا أنا أفعل هذا فقط من أجلك |
Denn sie musste mit den anderen drei Kindern an diesem Abend woanders sein. | TED | لأنها كانت في مكان آخر مع الأطفال الثلاثة الأخرين ذلك المساء. |
Und Kinder sollten nicht anderer Leute Beichten anhören. | Open Subtitles | والأطفال لا يجب ان يستمعوا الى اعترافات الأخرين |
Wir richten uns danach, was andere Leute wohl von unserer Entscheidung halten werden. | TED | غالبًا ما نختار بالتفكير فيما سيكون عليه رأي الأخرين في خيارنا |
die andern zwei sind nur Crack-Junkies, mit denen er abhängt. | Open Subtitles | الإثنان الأخرين مجرد أدمغة حقيرة مصاحبة له |
Versprechen Sie, für sich... und für andere zu kämpfen. | Open Subtitles | و نحارب من أجل أنفسنا و الأخرين و من أجل من نحبهم |
Sie haben nicht mehr Probleme als andere. | TED | ليس لديهم مشاكل أكثر من الأطفال الأخرين |