"الأخرين" - Translation from Arabic to German

    • die anderen
        
    • den anderen
        
    • anderer Leute
        
    • andere Leute
        
    • die andern
        
    • für andere
        
    • als andere
        
    Shimada ist in Ordnung, aber wie wohl die anderen sechs sind? Open Subtitles الساموراي لا غبار علية. و لكني قلق بشأن الستة الأخرين
    Wären wir gestorben wie die anderen, lägen unsere Knochen jetzt darin. Open Subtitles إذا متنا مثل الأخرين ستصبح عظامنا أيضاً جزئاً من الممر.
    Ich habe alles eingepackt, was mir nötig erschien, ohne die anderen zu kurz kommen zu lassen. Open Subtitles لقد حزمت كل شئ ربما يكون مفيد هنا بدون أن أترك الأخرين بدون الأشياء الضرورية
    Das können wir aber in den anderen 3. Nach oben, unten, zur Seite. Open Subtitles نحن يمكن ان نتحرك فى الثلاثة الأخرين اعلا, اسفل, للامام, للجانب, للخلف.
    Vernons Kinder sind Gottes Enkel, sie lebten getrennt von den anderen. Open Subtitles كيف؟ أطفال فيرنون هم أحفاد الرب, يتم فصلهم عن الأخرين.
    Jetzt trage ich anderer Leute Koffer. Ich glaube, das sind Ihre Wohnwagen. Open Subtitles لذا الأن أحمل حقائب الأخرين أظن أن هذه غرفتكم
    Ich will ein Web, zu dem die anderen 60 %, so schnell wie möglich, Zugang erhalten. TED أريد شبكة تمكن 60 بالمئة من المسخدمين الأخرين أن يلحقوا بالمركب بأسرع وقت ممكن.
    Die verfluchten Studenten könnten vielleicht lügen oder auch nicht, aber du weißt, dass es nur zwei sind, die anderen sechs also immer die Wahrheit sagen. TED الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً
    Freya gefiel die Idee gar nicht, doch Odin und die anderen ließen sich überzeugen und einigten sich mit dem Baumeister. TED لم تُعجَب فرويا بالفكرة إطلاقًا، لكنّ أودين والأسياد الأخرين كانوا مقتنعين وتوصّلوا إلى اتفاق مع البنّاء.
    Herr Apotheker, ich kann nicht für die anderen sprechen, aber ich verfolge keine edlen Ziele. Open Subtitles لا أستطيع التحدث عن الأخرين ولكن ليس لدي هدف نبيل
    Ich liebe ihn. Ihr denkt, er ist wie die anderen. Open Subtitles أنا أحبّه وأنتِ تعتقدين بأنّه مثل الأخرين
    Ich glaube langsam, die anderen hatten Recht. Open Subtitles بدأت بالإعتقاد أنه ربما الأخرين يمتلكون الفكرة الصحيحة
    Und die anderen aus Kalifornien und Kansas City und den anderen Landesteilen. Open Subtitles و جميع الزملاء الأخرين الذين أتوا من كاليفورنيا و كنساس و جميع الولايات الأخرى شكرا
    - Torquil, sattle die anderen, schnell! Open Subtitles توركويل ضع السراج على الأخرين بسرعه حسنا
    Während die einen Geschenke öffnen, öffnen die anderen ihre Schlagader. Open Subtitles بينما بعض الناس يفتحون هداياهم و الأخرين يتسولون
    Ich konnte vor den anderen nichts sagen. Sie sind nicht in der Organisation. Open Subtitles لم أستطع قول شيء من قبل لأن الإثنان الأخرين ليسوا في التنظيم
    Sag aber den anderen nichts. Ich mache das nur für dich! Open Subtitles لا تخبري الأخرين بهذا أنا أفعل هذا فقط من أجلك
    Denn sie musste mit den anderen drei Kindern an diesem Abend woanders sein. TED لأنها كانت في مكان آخر مع الأطفال الثلاثة الأخرين ذلك المساء.
    Und Kinder sollten nicht anderer Leute Beichten anhören. Open Subtitles والأطفال لا يجب ان يستمعوا الى اعترافات الأخرين
    Wir richten uns danach, was andere Leute wohl von unserer Entscheidung halten werden. TED غالبًا ما نختار بالتفكير فيما سيكون عليه رأي الأخرين في خيارنا
    die andern zwei sind nur Crack-Junkies, mit denen er abhängt. Open Subtitles الإثنان الأخرين مجرد أدمغة حقيرة مصاحبة له
    Versprechen Sie, für sich... und für andere zu kämpfen. Open Subtitles و نحارب من أجل أنفسنا و الأخرين و من أجل من نحبهم
    Sie haben nicht mehr Probleme als andere. TED ليس لديهم مشاكل أكثر من الأطفال الأخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more