"الأخوه" - Translation from Arabic to German

    • die Brüder
        
    • Brüdern
        
    • Brüderschaft
        
    Ich tippe auf die Brüder Karamasow, Joyce und danach ein wenig Goethe. Open Subtitles أعتقد أن الأخوه * كارمازوف , جوش * و جوسى * الصغير أو شئ مثل هذا *
    Ich habe die Brüder gewarnt was passiert wenn sie scheitern. Open Subtitles حذرت الأخوه مما قد يحدث إن فشلوا
    Ich hab die Brüder gewarnt, was passieren würde, wenn sie versagen. Open Subtitles حذرت الأخوه مما قد يحدث إن فشلوا
    Himmel und Erde sind groß, aber nicht so groß wie die Freundschaft zwischen Brüdern, oder? Open Subtitles إن العالم كبير لكنه ليس أكبر من الروابط التي بين الأخوه في الجيش أليس كذلك؟
    Das Band zwischen Brüdern, das ist das Schwert, das unser Reich verteidigt. Open Subtitles الرابطه بين الأخوه هي السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا
    Um in der Brüderschaft aufgenommen zu werden, muss man seine Loyalität zum Ausdruck bringen, indem man einen Fremden tötet. Open Subtitles لكي نكون أشقاء بالدم نقتل الغرباء لكي نظهر ولاءنا لهذه الأخوه
    die Brüder sagen, dass die Sünder geblendet werden, wenn sie es betrachten. Open Subtitles الأخوه قالوا أن العصاه يفقدوا أبصارهم إذا ما راوا الكتاب لذا ...
    Ich übersetzte die Brüder Karamasow aus Spaß ins Lateinische. Open Subtitles لقد ترجمت رواية الأخوه "كرامازوف" إلى اللاتينيه
    Hey, hol bitte die Brüder Langmore, Open Subtitles هل يمكنك القبض على الأخوه لانجمور؟
    Ich lass es die Brüder wissen. Open Subtitles سأدع الأخوه يعلمون
    Ich werd es die Brüder wissen lassen. Open Subtitles سأدع الأخوه يعلمون
    die Brüder haben davon erzählt. Sie sagten, der ehrwürdige Colm Cille selbst habe damit begonnen. Open Subtitles الأخوه كانوا يتحدثون ... و قالوا أن القس "كولمب" بنفسه قد
    Vor seinem Tod sagte er mir, dass das Band zwischen Brüdern das Schwert ist, das unser Reich verteidigt. Open Subtitles قبل موته قال لي الرابطه بين الأخوه هي السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا
    In dieser Oper geht es um die Brüderschaft. Open Subtitles تلك الأخوه التي يغنون عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more