Das ist der letzte Teil meiner Geschichte, weil er erzählt, wie ich hierher kam, weil ich immer noch keine motorisierten Fahrzeuge benutzte. | TED | هذا هو الجزء الأخير من الحكاية، لأنه يصف كيف وصلت الى هنا، لأنني لا أزال أمتنع عن ركوب المركبات الآلية. |
Der letzte dreier Brüder, die einen Eid schworen, den Gral zu finden und zu bewachen. | Open Subtitles | الأخ الأخير من ثلاثة أخوة أقسموا أن يعثروا على الكأس و يقوموا على حمايته |
hatten die armen Schweine keine Chance. Es war der letzte Tag der Saison in Nantucket. | Open Subtitles | أن هؤلاء المساكين لم يحظوا بفرصةٍ أبدا كان اليوم الأخير من الموسم في نانتوكي |
Diese Fälle sind in der letzten Spalte der Tabelle vermerkt. | UN | وترد تلك الحالات في العمود الأخير من الجدول الذي يبين مدى قدم التوصيات. |
Und so waren wir uns selbst überlassen und versuchten den letzten dieser drei Teile zu ergründen: Wie macht man -- was macht diese genetische Information genau? | TED | إذاً كنا قد تركنا بمفردنا، وفي محاولة لانجاز القسم الأخير من الثلاثية: كيف تقوم.. ماذا تفعل هذه المعلومات الوراثية؟ |
Der letzte seiner Art, und er brauchte eine Mutter für sein Meerkind. | Open Subtitles | كان الأخير من نوعه، وكان بحاجة الى ام لرعايته فى طفولته |
Die letzte, häufige Unsicherheit steht am Ende einer Transaktion: es ist die Nichteinhaltung. | TED | النوع الأخير من الشك الذي نواجهه كثيرًا هو أحد أكثر الأمور ذات النهاية المفتوحة، وهو التراجع. |
Das letzte Drittel der intensiven, neunwöchigen Sommerveranstaltung wird einer Gruppe von Projekten gewidmet sein, die sich mit einigen großen Herausforderungen der Menschheit befassen. | TED | الثلث الأخير من برنامج التسع أسابيع المكثف سيكون مخصصا لمشروع جماعي لمواجهة بعض التحديات البشرية العظمى |
MECHANIKER: Gratuliere, mein Lieber! Der letzte der V8-Abfangjäger! | Open Subtitles | هل وصلت يديك إليه الكنز الأخير من الـ ف 8 المعترض |
Dieser Wichser wird nicht der letzte Fall in meinem Job sein. | Open Subtitles | لأن هذا الوغد لن يكون الفصل الأخير من حياتى. |
Er hat sogar meine letzte Sonnenbrille einkassiert. | Open Subtitles | نعم.أيضا أخذ الزوج الأخير من النظارات الشمسية التي أدرت أن لا تفقد |
Hey Miles. Auf meine letzte Woche als freier Mann. | Open Subtitles | يا رجل ، لنشرب نخب أسبوعي الأخير من الحرية |
Aber ich möchte unbedingt das letzte Kapitel von Tod in Venedig lesen. | Open Subtitles | ولكنني اريد حقا ان أنتهي من قراءة الفصل الأخير من كتاب الموت في البندقية |
Heute ist der letzte Tag der Halbjahresprüfungen. Ich wünsche allen Studenten viel Glück. | Open Subtitles | اليوم هو الأخير من إمتحانات نصف العام الدراسي |
Schon bald wird das letzte Kapitel der Menschheit geschrieben und du... du wirst der Autor sein. | Open Subtitles | الفصل الأخير من حياة البشرية على وشك الكتابة وأنت ستكون مؤلفه |
Der letzte Ritter des Ordens der Tafelrunde! | Open Subtitles | الفارس الأخير من فرسان الطاولة المستديرة |
Aber es existiert auch eine dunkle Seite, und die möchte im letzten Teil meines Vortrags betrachten. | TED | و لكن هناك جانب مظلم لهذا و هذا ما أريد أن أتحدث عنه في الجزء الأخير من حديثي |
Um15.45Uhr an diesem letzten Samstag im September war Marvin Unger wohl der einzige der 100.000 Zuschauer, den das fünfte Rennen nicht mitriss. | Open Subtitles | بعد ظهر السبت الساعة 3: 45 فى الأسبوع الأخير من سبتمبر مارفين أنجر كان الشخص الوحيد بين مائة الف فى الحلبة |
Am letzten Tag der Säuberungsaktionen spreche ich mit Professor Jordan Perry von Techno-Global Research Industries. | Open Subtitles | في اليوم الأخير من جهود التنظيف المتحدث باسم صناعات البحوث الفنية العالمية الأستاذ جوردان بيري |
Er darf nicht zum letzten Kapitel meines Lebens werden. | Open Subtitles | لأن هذا الوغد لن يكون الفصل الأخير من حياتى. |
Ok, zurückspulen. Den letzten Teil muss ich noch mal hören. | Open Subtitles | حسناً، عودي، أحتاج لسماع الجزء الأخير من عبارتك مرة أخرى |