Ich sollte mit allen Mitteln Technologien zur Verteidigung der Erde beschaffen. | Open Subtitles | أوامرى هى جلب التقنية لحماية الأرض من الجوؤلد بأى ثمن |
Bilder von der Erde, die durch eine Flut oder Vogelgrippe ausgelöscht wird: 64 %. | TED | في طريقها إلى الاندثار صور الأرض من قبل الفيضان أو انفلونزا الطيور : 64 في المئة. |
Die Kommando-Elite wird die Erde von den Gorgoniten befreien. | Open Subtitles | فرقة النخبة سوف تطهر الأرض من سكان جورجان. |
Er sagte, Gott habe ihm aufgetragen, die Erde von den Ketzern zu säubern. | Open Subtitles | و قال أن الله قد كلفه بأن يقوم .. بتنظيف الأرض من هذه الهرطقة |
Dann wandert die Erde weiter, und man sieht den Mond wieder. | Open Subtitles | بعد ذلك تخرج الأرض من المسار. وتستطيعين رؤية القمر مجددا. |
Heute befreien wir das Land von der Schurkerei der Bösen Hexen. | Open Subtitles | اليوم سوف نحارب من أجل تحرير الأرض من شر الساحرات الشريرات |
Ihr habt einen unbekannten Standort eines Satelliten lokalisiert, der um den Planeten kreist, ausgehend von einem bekannten Standort auf dem Boden. | TED | لقد تعرّفتم على مكان مجهول لقمر صناعيّ يدور حول الأرض من موقع معروف على الأرض. |
Laut der Weltgesundheitsorganisation ist Depression Krankheit Nummer eins auf der Erde in Bezug auf mit Behinderung verbrachter Lebensjahre. | TED | منظمة الصحة العالمية تخبرنا أن الإكتئاب هو المرض الأول على وجه الأرض من حيث عدد السنوات التي تسبب بها بالإعاقة |
24 Tausend Arten sind gesichert. 30 Tausend Arten bis Ende nächstes Jahr, wenn wir die finanziellen Mittel aufbringen. 25 Prozent von allen Arten der Erde bis 2020. | TED | 10 في المائة من كائنات الأرض من النباتات. 24 ألف كائن محمي. 30 ألف كائن، اذا حصلنا على الدعم، بحلول العام القادم. |
Sie stammen von der Erde, etwa aus einer ägyptischen Grabkammer. | Open Subtitles | أظن بأنّهم وجدوا على الأرض من المحتمل في قبرِ أَو قبو مصريِ. |
Ich sah den Tod aus der Erde hinaufwachsen... aus dem Boden kam er... in einem einzigen blauen Feld. | Open Subtitles | أرى الموتى ينهضون من الأرض من نفس الأرض يذهبون الى حقل أزرق |
Ich denke nicht, dass es irgendjemand auf der Erde gibt der ihn aufhalten kann. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هناك احد على الأرض من يستطيع ايقافه |
Bereitet die Unterwerfung der Erde für den Ruhm Sontars vor! | Open Subtitles | قم بتجهيز احتلال الأرض من أجل مجد السونتار |
Diese Technologie würde die Erde von fossilen Brennstoffen, | Open Subtitles | هذه التكنولوجيا سوف تحرّر الأرض من الوقود الأحفوري، |
Zum ersten Mal wurde die Erde von Weltraum aus aufgenommen und das hatte enorme Auswirkungen auf unsere Einordnung im Universum und unser Verantwortungsgefühl dem Schutz unseres eigenen Planeten gegenüber. | TED | كانت أول مرة يتم تصوير الأرض من الفضاء. وكان له وقع هائل على إحساسنا بمكاننا في هذا الكون, وإحساسنا بالمسئولية لحماية كوكبنا. |
Die Sonne steigert ihre Intensität, ihre Helligkeit, und schlussendlich, etwa 12 Milliarden Jahre nach ihrem Anfang wird die Erde von der großen Sonne verschluckt und dies ist was zurückbleibt. | TED | ستزداد حدة الشمس ووهجها وأخيرا، بعد حوالي 12 مليار سنة بعد أن ظهرت لأول مرة، ستُبتلع الأرض من قبل شمس عريضة، وهذا هو ما سيبقى. |
Captain Crunch kämpft gegen diese Dronenbeeren, die die Erde von der dunklen Seite des Mondes angreifen. | Open Subtitles | الكابتن (كرانش) يقاتل طائرات "بيري" من دون طيار التي تقصف الأرض من الوجه المظلم للقمر ومن يرسلها؟ |
Und die Katheter, die sie ohne vernünftige Betäubung in mich schoben, liessen mich so aufschreien, wie die Erde es tut ob all der Bohrerei. | TED | و القساطرة الذين شقوا فيّ بدون علاج مناسب جعلني أصرخ بالطريقة التي تصرخ بها الأرض من الحفر. |
Wenn Sie die Erde vom Nordpol aus betrachten, sehen Sie, dass er gegen den Uhrzeigersinn rotiert. | TED | إذا نظرتم إلى الأرض من القطب الشمالي، ستجدون أنها تدور عكس عقارب الساعة. |
Und so führte Arador seine tapferen Waldläufer an, das Land von der Gefahr zu befreien, die sein Volk vernichten wollte. | Open Subtitles | وقاد ( أرادور) حراسه الشجعان في مسعى لتخليص الأرض من الخطر الذي دمّر شعبه |
Befreie dieses Land von der Tyrannei, Merlin! | Open Subtitles | حرر هذه الأرض من الإستبداد ( مارلين ) ْ |
Ihr habt noch nie auf dem Boden geschlafen, aus einer Holzschale gegessen, oder in einer Bergquelle gebadet. | Open Subtitles | لم تنامي على الأرض من قبل أبداً أو أستخدمت قوس خشبي أو شربت من نبع جبلي |