"الأروقة" - Translation from Arabic to German

    • Flur
        
    • Gänge
        
    • Flure
        
    • Fluren
        
    • den Gängen
        
    • Hallen
        
    Zwei im Wohnzimmer, Eingang, Flur, Küche. Open Subtitles كاميرتان فى غرفة المعيشة , المدخل , الأروقة , المطبخ
    Wir werden nie wieder diesen Flur entlang gehen, oder in der Cafeteria essen. Open Subtitles لن نتمشى في هذه الأروقة مجددا أو نأكل في الكافتيريا مجددا
    Die Gänge waren schlecht beleuchtet und düster. TED كانت الأروقة قاتمة ومظلمة بسبب سوء الإضاءة
    Ich habe zufällig mitbekommen, dass ein Vampirjäger hier über die Flure schlendert. Open Subtitles لم أقصد اختلاس السمعِ، لكنّي سمعتُ أنّ صيّادًا لمصّاصين دماء يجوب الأروقة
    - Ja. Schau, die haben diese Müllschieber auf den Fluren. Open Subtitles انظري، لديهم تلك المساقط لإلقاء القمامة من الأروقة
    In den Gängen seines Schlosses, auf den Jagdpfaden im Wald, oder in einem dichteren Wald, Open Subtitles في الأروقة بداخل قصره على دروب الغزلان في غابته أو في غابة أغصانها أكثر تشابكاً
    Aber ich bin die letzte Person die durch diese Hallen gelaufen ist. Open Subtitles أنا آخر شخص يرغب بالذهاب للسير في تلك الأروقة مجدداً، لكن...
    Wir grüßten uns noch im Flur, aber das war's. Open Subtitles كنا ودودين تجاه بعضنا في الأروقة لكن هذا كان كل شيء
    Diese Gänge sind sehr eng. Open Subtitles يبدو وكأن تلك الأروقة ليس لها نهاية
    Ich bin diese Gänge tausend Mal lang gegangen. Open Subtitles " لقد جُبت تلك الأروقة مراراً وتكراراً "
    Sichern Sie die südlichen Gänge. Ich werde die nördlichen nehmen. Open Subtitles أمن الأروقة الجنوبية، وسأؤمن الشمالية.
    Sie müssen auch die Flure so weit wie möglich räumen. Open Subtitles وأريدك أيضاً أن تخلي الأروقة إلى أبعد نقطة ممكنة.
    Das Highschool-Schild ist irgendwie in einem der Flure gelandet. Open Subtitles لافتة المدرسة انتهي بها المطاف في أحد الأروقة بطريقة ما.
    Diese Flure sind zu eng. Open Subtitles هذه الأروقة ضيقة جداً
    Keiner verlässt das Gebäude, - kein Vampirgerenne auf den Fluren. Open Subtitles ابقوا في البناء ولا تركضون هربًا في الأروقة
    In den Fluren läuft aller möglicher Scheiß rum. Open Subtitles كل أنواع المصائب .تتجول في الأروقة
    Ihr lasst sie die ganze Schwerarbeit machen? Sie ist mit dem auf den Gängen herumgeirrt. Open Subtitles عجبًا لترككما إيّاها تحمل الأثقال وجدتها هائمة في الأروقة تحمل هذين
    sondern das Stigma in anderen, die Scham, die Peinlichkeit, der missbilligende Blick von einem Freund, das Geflüster auf den Gängen, du seist schwach, die Kommentare, du seist verrückt. TED بل النظرات داخل الآخرين، انه الخزي، انه الحرج، انها نظرة الاعتراض على وجه صديق، انها همسات في الأروقة أنك ضعيف، انها التعليقات أنك مجنون.
    Dein Vater hat in diesen geheiligten Hallen viel gekotzt. Open Subtitles في هذه الأروقة المبجَّلة بسبب الدراســـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more