Der Sonderausschuss empfiehlt, diese Methode bei künftigen Sitzungen versuchsweise einzuführen. | UN | وتوصي اللجنة الخاصة بأن يؤخذ بهذا الأسلوب في دورات مقبلة على أساس تجريبي. |
So hatte ich die Idee zu dieser Methode, nach der ich den Patienten einlud mir für die gesamte Dauer der ersten Visite seine Geschichte zu erzählen. | TED | وبذلك اتخذت هذا الأسلوب حيث طلبت من المريض أن يروي لي قصة زيارته الأولى كاملة وحاولت أن لا أقاطعه. |
Das ist eine Technik, die ich generell bevorzuge, weil die Menschen nicht wissen, dass sie befragt werden. | TED | وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون. |
Also könnten wir mit dieser Technik ein großes Problem beheben, nämlich, das Fehlen medizinischen Fachwissens in der Welt. | TED | هذا الأسلوب سيمكنا من إصلاح مشاكل كبيرة التي تواجهه نقص بالخبراء الطبيين بالعالم |
Wir wussten, dass einsprachige Personen, die in Taipei und Seattle mit Mandarin-Lauten getestet wurden, das gleiche Muster zeigten. | TED | وتوصلنا إلى أن الناطقين بلغة واحدة تم إختبارهم في مدينتي تايبيه وسياتل لأصوات لغة الماندرين, أظهروا نفس الأسلوب. |
Wir haben diesen Stil deshalb nicht angenommen, weil man uns dann nicht verstehen würde. | TED | لم نتبع هذا الأسلوب لأننا لن نفهم بهذه الطريقة |
Die Vorgehensweise ist spezifisch. Irgendwas bei ViCAP? | Open Subtitles | الأسلوب محدد هل هناك شيء في قاعدة البيانات الوطنية؟ |
Hey, wenn du mich zum Reden bringen willst, dann benutzt du die falsche Taktik, Bruder. | Open Subtitles | إن كنت تحاول إرغامي على التحدث انت تستعمل الأسلوب الخاطىء , يا أخي |
Diese Masche mag bei Studentinnen funktionieren, - aber ich habe ein ernstes Anliegen. | Open Subtitles | لعلمك هذا الأسلوب المبتذل كان ليجدي مع فتاة جامعية تدرس بكلية مختلطة، لكني هنا في عمل. |
mit dieser Einstellung bekommen wir keine Plätze beim Dinner. | Open Subtitles | هذا الأسلوب لن يساعدنا بالحصول على مقاعد لهذا العشاء |
Aber wir lernen aus unserer Erfahrung, dass dieser Ansatz sehr viel teurer ist als erwartet. | TED | ولكن ما تعلمناه من تجربتنا هو أن هذا الأسلوب أكثر تكلفة مما كنا نتوقع. |
In Gateshead fand ich 32 Kindern, und begann die Methode zu verfeinern. | TED | في غيتسهيد ، قمت بإختيار 32 طفلا ، وبدأت بصقل ذلك الأسلوب. |
Und ich erklärte ihnen, dass man sich in der wissenschaftlichen Forschung oft dieser Methode bedient. | TED | وشرحت لهم أنّ الكثير من البحوث العلمية يتمّ انجازها باستخدام هذا الأسلوب. |
Mit der Methode des Masters. Dann fühlt sich alles authentisch an. | Open Subtitles | الأسلوب الموجه، الأسلوب الذي إكتشفه "الرئيس"، كل شيء يبدو سليماً. |
Diese Technik kann das Leben für einige Zeit wiederherstellen. | Open Subtitles | هذا الأسلوب ، في بعض الحالات ، يمكنه إعادة الحياة لفترة محدودة. |
Das ist alles Teil einer Technik, die ich einstudiere, um Frauen aufzureißen. | Open Subtitles | إن هذا كله جزء من الأسلوب الذي دأبت على دراسته للتحدث إلى النساء |
Also, diese Technik beinhaltet es, das Beweisstück mit einer dünnen Schicht thermalisierten metallischen Staubs zu überziehen. | Open Subtitles | هذا الأسلوب ينطوي على طلاء طبقة خفيفة للغبار المعدني بداخل الدليل |
Aber sie hatten dasselbe Muster und passten ins Schema. | TED | ولكنها اتبعت نفس الأسلوب. إنها سارت على نفس المنوال. |
Wenn du jedoch als erster das Muster erkennst und das Problem ohne die ganze Laufarbeit löst, bekommst du das ganze Erbe für dich allein. | TED | لكن، إذا كنت أول من يجد الأسلوب ويحل اللغز. بدون أن تقوم بكل العمل الشاق. ستحصل على الميراث بأكمله لك وحدك. |
können Sie andere Familiengeschichten lesen, um den Stil zu erlernen. | TED | أولًا، يمكنك قراءة تاريخ عائلات أخرى، لتعتاد على الأسلوب. |
Ich dachte sein Stil wäre ein fremdartiger. Das war also die "Silent Form"? | Open Subtitles | .لقد كان لديه أسلوباً غريباً هل كان الأسلوب الصامت؟ |
Was, wenn noch ein Mord verübt wird, mit der gleichen Vorgehensweise, während Sie noch festgehalten werden? | Open Subtitles | ماذا لو حدثت جريمة قتل أخرى بنفس الأسلوب بينما ان لازلت بالحجز؟ |
Diese Taktik kennen wir. | Open Subtitles | شهدنا ذلك الأسلوب من قبل |
Diese Masche mag bei Studentinnen funktionieren, - aber ich habe ein ernstes Anliegen. | Open Subtitles | لعلمك هذا الأسلوب المُبتذل كان ليجدي مع فتاة جامعية تدرس بكلّية مُختلطة، لكنّي هنا في عملٍ. |
Diese negative Einstellung will ich dir abgewöhnen. | Open Subtitles | هذا النوع من الأسلوب السلبيّ الذي أحاول أن أُخلّصك منه. |
Derselbe Ansatz kann auch auf Technologie angewendet werden. | TED | ونفس الأسلوب يمكن تطبيقه على التكنلوجيا كذلك. |