Wo ist die schwarze Linie in unserem Regenbogen, die die globale Erwärmung erklärt? | TED | أين يوجد الخط الأسود في قوس قزح الذي يفسّر الاحتباس الحراري العالمي؟ |
Ich sage es nicht gern, aber durch das schwarze Album sind wir verflucht. | Open Subtitles | أكره تكرار الحديث في هذا الأمر ولكن فكرة الألبوم الأسود أصابتنا باللعنة. |
Also, Schwein, zeig Seiner Majestät, wo man den schwarzen Zauberkessel finden kann! | Open Subtitles | حسنا أيها الخنزير أري فخامته أين يمكن ان يجد العظيم الأسود |
Das versuchen sie, aber je näher man einem schwarzen Loch kommt... | Open Subtitles | إنهم يحاولون ذلك سيدى لكن كلما إقتربت من الثقب الأسود |
Er war ein schwarzer Afrikaner... er verspottete und verachtete alles was ein schwarzer Mann sein sollte. | Open Subtitles | كانَ رجلاً أسوداً أفريقياً سخرَ و تحدّى كُل ما أردتهُ أن يكونَ الرجل الأسود عليه |
Riet ich dir nicht davon ab, 10 Kilo schwarzes Leder zu tragen? | Open Subtitles | الم أنصحك بعدم ارتداء الجلد الأسود في الأدغال؟ ألم أقل لك |
schwarze Haare mit blauen und grünen Glanzpunkten, um Doras stärkeren Charakter auszudrücken. | Open Subtitles | الشعر الأسود المتلألئ مع الأزرق والأخضر ليعبر عن شخصية دورا القوية |
Laut den Vätern wird schwarze Magie sein Reich regieren, wenn sie sein Kind empfängt. | Open Subtitles | حسب ما قاله الكبار إذا هي حبلت الوريث فالسحر الأسود سيحكم إمبراطوريته للأبد |
Der Hübsche und der schwarze Kerl zuerst, und dann der schmutzige Südländer... | Open Subtitles | الفتى الجميل و الأسود غادروا أولاً و بعدهم ذلك الجنوبي القذر |
Wir versuchen herauszufinden wer es schwerer in Amerika hat, Frauen oder schwarze Männer. | Open Subtitles | نحن نحاول إثبات من حياته أصعب في أمريكا، المرأة أو الرجل الأسود |
3 Jahre lang war ich der einzige schwarze an meiner Schule. | Open Subtitles | لقد كنت الفتى الأسود الوحيد في مدرستي لمدة ثلاث سنوات, |
Wenn ich diese schwarze Flüssigkeit finde... wie läuft es dann weiter? | Open Subtitles | ،إذا أحضرت لك هذا السائل الأسود ماذا سيحدث بعد ذلك؟ |
Ich konnte des dennoch spüren... und ich sah den schwarzen Rauch. | Open Subtitles | لكني تمكنت من سماع إهتزازها و رأبت سحابة الدخان الأسود |
Ich hatte vorher noch nie einen schwarzen. Aber es stimmt, was man über schwarze Schwänze sagt. | Open Subtitles | لم أقم علاقة مع شخص أسود من قبل لكنّهم مُحقّين بما يقولونه عن القضيب الأسود |
Tripel-Sternen-System gefolgt von einem doppelten schwarzen Loch mit Schraube. Sauber gestanden. | Open Subtitles | قفزتان خلفيتان مع دورة مضاعفة والثقب الأسود والهبوط بشكل مذهل |
Aus Angst vor dem, was in dieser kleinen, schwarzen Box ist. | Open Subtitles | بسبب الخوف مما يمكن أن يكون بداخل هذا الصندوق الأسود |
Okay, Glenn, jetzt da wir mit schwarzer Tinte bemalt sind, tun wir es, bis wir jedes Schriftzeichen im chinesischen Alphabet erschaffen haben. | Open Subtitles | , حسنا , غلين , الآن بما أننا غطينا أنفسنا بالحبر الأسود لنفعل ذلك حتى ننشئ كل حرف بالأبجدية الصينية |
Ein schwarzer in Amerika ist doch aufgeschmissen ohne seine perfekte Klan-Robe! | TED | ماذا على الرجل الأسود فعله في أمريكا عندما لا يجد نوعية ثوب الكلان التي يبحث عنها |
Wir schlagen einen neuen Kurs ein... in die Leere, die aussieht wie ein schwarzes Loch. | Open Subtitles | ببساطة سنضع مساراً جديداً لهذه المنطقة الخاوية هناك قرابة هذا الشيء الأسود الأشبه بالثقب. |
Diese Blackbox bewegt sich mit Ihnen, während Sie durch die Welt reisen, und sie ist sehr geizig. | TED | ويتحرك هذا الصندوق الأسود بصحبتكم عندما تسافرون حول العالم، وهو بخيل جداً جداً. |
beschließt, die Republik Montenegro als Mitglied in die Vereinten Nationen aufzunehmen. | UN | تقرر قبول جمهورية الجبل الأسود عضوا في الأمم المتحدة. |
Mit der Zeit wirst du lernen dass Magie keine dunkle Handlung ist die geheim bleiben muss. | Open Subtitles | مع مرور الوقت ستتعلمي أن السحر ليس هذا القلب الأسود الذي يجب أن يُغلف بالسرية |
Ich werde nur unter bestimmten Bedingungen mehr von dem Schwarzpulver herstellen. | Open Subtitles | , إذا كنت سأصنع الكثير من المسحوق الأسود ... سيكونهناكشروط |
Schwarzkralle will die Kontrolle der Regierung übernehmen und sie beginnen in Portland mit Renard. | Open Subtitles | الأسود المخلب يريد أن يأخذ سيطرة الحكومة، وأنهم بدأوا في بورتلاند مع رينار. |
Beim Laufen können Löwen ihre mächtigen Krallen einziehen und zur Jagd wieder ausfahren. | TED | وتستطيع الأسود إخفاء مخالبها الضخمة لتسهيل حركتها، قبل إظهارها من أجل الصيد. |
Die Frau in schwarzem Leder heute Abend, das war nicht Sara. | Open Subtitles | تلك المرأة يركض في الجلد الأسود الليلة، لم تكن سارة. |
Wir sind jetzt im Norden, und unsere Gesetze kommen vom Rabenkönig. | Open Subtitles | أنتَ فى الشمال الأن. قوانينا وُضعت على يد "الملك الأسود". |
Nehmt ein Stück ihrer Lunge und haltet es unter Schwarzlicht. | Open Subtitles | خذوا قطعةً من رئتيها، وافحصوها بالضوءِ الأسود |
13. beschließt, dass die veranlagten Beiträge Montenegros für das Jahr 2006 von den Beiträgen des ehemaligen Serbien und Montenegro für dasselbe Jahr abgezogen werden; | UN | 13 - تقرر أن تخصم الأنصبة المقررة على الجبل الأسود لعام 2006 من الأنصبة المقررة على صربيا والجبل الأسود السابقة لتلك السنة؛ |
Die Farben, die nicht hinhauen, sind blau, gelb, grün, rot, Schwarz, weiß und purpur. | Open Subtitles | الألوان التي لمتنفع هي الأزرق, الأصفر, الأخضر الأحمر, الأسود, الأبيض, البرتقالي و البنفسجي |